Indéterminations narratives dans Copie conforme d’Abbas Kiarostami
Cet article propose d’explorer les indéterminations sémantiques à l’œuvre dans Copie conforme (2010) d’Abbas Kiarostami, elles-mêmes au fondement des indéterminations narratives sur lesquelles le film construit son ambivalence interprétative. Au couple tiraillé diégèse vs mimésis se double la dichot...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | FR |
Publicado: |
Érudit
2013
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/fce554f4b25841deb5827554f045b526 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:fce554f4b25841deb5827554f045b526 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:fce554f4b25841deb5827554f045b5262021-12-02T04:20:25ZIndéterminations narratives dans Copie conforme d’Abbas Kiarostami1929-090Xhttps://doaj.org/article/fce554f4b25841deb5827554f045b5262013-03-01T00:00:00Zhttp://revuecygnenoir.org/numero/article/indeterminations-narratives-dans-copie-conforme-kiarostamihttps://doaj.org/toc/1929-090XCet article propose d’explorer les indéterminations sémantiques à l’œuvre dans Copie conforme (2010) d’Abbas Kiarostami, elles-mêmes au fondement des indéterminations narratives sur lesquelles le film construit son ambivalence interprétative. Au couple tiraillé diégèse vs mimésis se double la dichotomie original vs copie d’où s’observe le jeu signifiant de la déréalisation (Lageira : 2010). Exemplifiant par la négative la nécessité, pour tout jugement, de s’exercer dans des conditions référentielles, il sera démontré que Copie conforme contribue à la réflexion sur le problème proprement sémantique de la référence à travers la problématique de la copie en art (Danto : 1989). Narratologiquement fondé sur un réseau de signifiants émancipés (Descombes : 1983), l’œuvre de Kiarostami ne permet aucun jugement interprétatif définitif quant à la vérité qui sous-tend le jeu auquel se prêtent les personnages-acteurs (Goffman : 1973) et par là démontre la nécessité de s’appuyer sur une théorie du signe à trois termes (Peirce) pour fonder une sémiotique propice à exercer, de manière pragmatique, la faculté de juger. Simon LevesqueÉruditarticlesémiotiqueLiterature and cinemaNarratologyTheories Of ReferenceCharles S. PeirceCinemaNarrative TheoryAbbas KiarostamiPhilosophie du langagesémiologiesignePhilosophy (General)B1-5802Social sciences (General)H1-99FRCygne Noir, Iss 1 (2013) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
FR |
topic |
sémiotique Literature and cinema Narratology Theories Of Reference Charles S. Peirce Cinema Narrative Theory Abbas Kiarostami Philosophie du langage sémiologie signe Philosophy (General) B1-5802 Social sciences (General) H1-99 |
spellingShingle |
sémiotique Literature and cinema Narratology Theories Of Reference Charles S. Peirce Cinema Narrative Theory Abbas Kiarostami Philosophie du langage sémiologie signe Philosophy (General) B1-5802 Social sciences (General) H1-99 Simon Levesque Indéterminations narratives dans Copie conforme d’Abbas Kiarostami |
description |
Cet article propose d’explorer les indéterminations sémantiques à l’œuvre dans Copie conforme (2010) d’Abbas Kiarostami, elles-mêmes au fondement des indéterminations narratives sur lesquelles le film construit son ambivalence interprétative. Au couple tiraillé diégèse vs mimésis se double la dichotomie original vs copie d’où s’observe le jeu signifiant de la déréalisation (Lageira : 2010). Exemplifiant par la négative la nécessité, pour tout jugement, de s’exercer dans des conditions référentielles, il sera démontré que Copie conforme contribue à la réflexion sur le problème proprement sémantique de la référence à travers la problématique de la copie en art (Danto : 1989). Narratologiquement fondé sur un réseau de signifiants émancipés (Descombes : 1983), l’œuvre de Kiarostami ne permet aucun jugement interprétatif définitif quant à la vérité qui sous-tend le jeu auquel se prêtent les personnages-acteurs (Goffman : 1973) et par là démontre la nécessité de s’appuyer sur une théorie du signe à trois termes (Peirce) pour fonder une sémiotique propice à exercer, de manière pragmatique, la faculté de juger. |
format |
article |
author |
Simon Levesque |
author_facet |
Simon Levesque |
author_sort |
Simon Levesque |
title |
Indéterminations narratives dans Copie conforme d’Abbas Kiarostami |
title_short |
Indéterminations narratives dans Copie conforme d’Abbas Kiarostami |
title_full |
Indéterminations narratives dans Copie conforme d’Abbas Kiarostami |
title_fullStr |
Indéterminations narratives dans Copie conforme d’Abbas Kiarostami |
title_full_unstemmed |
Indéterminations narratives dans Copie conforme d’Abbas Kiarostami |
title_sort |
indéterminations narratives dans copie conforme d’abbas kiarostami |
publisher |
Érudit |
publishDate |
2013 |
url |
https://doaj.org/article/fce554f4b25841deb5827554f045b526 |
work_keys_str_mv |
AT simonlevesque indeterminationsnarrativesdanscopieconformedabbaskiarostami |
_version_ |
1718401346538831872 |