On Truth and Opacity. Symbolic Translation and Legibility in Contemporary Text-Based Cuban Art
This paper examines text-based artworks that employ symbolic translations as a way of analyzing the discursive constrains regulating the Cuban public sphere. Through a revision of artistic projects that turn to translation and intend to provoke the spectator’s active engagement, I seek to understand...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Carlos Garrido Castellano |
---|---|
Format: | article |
Langue: | ES |
Publié: |
Universitat Autònoma de Barcelona
2015
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://doaj.org/article/fe7974679f02491dbe553c45f5bc76f5 |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
Promessas antológicas: o conto latino-americano contemporâneo a partir de algumas antologias
par: Wilson Alves-Bezerra
Publié: (2011) -
The Motives for Calling Traditions in Contemporary Poetry
par: Mohammad Javad Hessavi
Publié: (2018) -
A narrativa entre aspas de Bernardo Carvalho: legitimação e paratopia em um estudo de Onze: uma história
par: Paulo César Silva de Oliveira
Publié: (2011) -
Where Is My Place? Authors from the Former Yugoslavia in Contemporary German Literature
par: Ivana Pajić, et autres
Publié: (2020) -
Failure: A Conceptual Proposal To Rethink The Caribbean
par: Magdalena López
Publié: (2015)