On Truth and Opacity. Symbolic Translation and Legibility in Contemporary Text-Based Cuban Art
This paper examines text-based artworks that employ symbolic translations as a way of analyzing the discursive constrains regulating the Cuban public sphere. Through a revision of artistic projects that turn to translation and intend to provoke the spectator’s active engagement, I seek to understand...
Guardado en:
Autor principal: | Carlos Garrido Castellano |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | ES |
Publicado: |
Universitat Autònoma de Barcelona
2015
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/fe7974679f02491dbe553c45f5bc76f5 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Promessas antológicas: o conto latino-americano contemporâneo a partir de algumas antologias
por: Wilson Alves-Bezerra
Publicado: (2011) -
The Motives for Calling Traditions in Contemporary Poetry
por: Mohammad Javad Hessavi
Publicado: (2018) -
A narrativa entre aspas de Bernardo Carvalho: legitimação e paratopia em um estudo de Onze: uma história
por: Paulo César Silva de Oliveira
Publicado: (2011) -
Where Is My Place? Authors from the Former Yugoslavia in Contemporary German Literature
por: Ivana Pajić, et al.
Publicado: (2020) -
Failure: A Conceptual Proposal To Rethink The Caribbean
por: Magdalena López
Publicado: (2015)