Traducción y adaptación cultural del cuestionario de independencia física Composite Physical Function para su uso en Chile

Aging is directly related with loss of physical independency. Composite Physical Function questionnaire (CPF) assess, throw 12 items, a range of daily life activities in order to determine dependency levels in elderly. However, there is not a Spanish version of this instrument. Aim: To translate and...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Merellano-Navarro,Eugenio, Lapierre,Michelle, García-Rubio,Javier, Gusi,Narcís, Collado-Mateo,Daniel, Olivares,Pedro R
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Sociedad Médica de Santiago 2015
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-98872015001000010
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:scielo:S0034-98872015001000010
record_format dspace
spelling oai:scielo:S0034-988720150010000102015-12-03Traducción y adaptación cultural del cuestionario de independencia física Composite Physical Function para su uso en ChileMerellano-Navarro,EugenioLapierre,MichelleGarcía-Rubio,JavierGusi,NarcísCollado-Mateo,DanielOlivares,Pedro R Elderly Questionnaires Transcultural study Aging is directly related with loss of physical independency. Composite Physical Function questionnaire (CPF) assess, throw 12 items, a range of daily life activities in order to determine dependency levels in elderly. However, there is not a Spanish version of this instrument. Aim: To translate and culturally adapt the CPF to Spanish for its use in Chilean elderly. Method: Standardized international methodology was used in this study, which consisted in double direct translation to Spanish, harmonization of versions and back-translation to English. Acceptability and familiarity of the obtained version was analyzed using probing and paraphrasing methods using a sample of 20 older adults aged from 65 to 80 years old. Results: All items were clear and understandable, although minor adaptations needed to be done in order to improve the understandability of two items. These adaptations consisted in adding information in brackets at the end of the sentence. Conclusion: Spanish version of the CPF questionnaire was obtained to its use in Chile. This questionnaire has been proved to be understandable and adapted to its use in Chilean older adults. Its ease of use makes this questionnaire potentially useful in future researches and surveys.info:eu-repo/semantics/openAccessSociedad Médica de SantiagoRevista médica de Chile v.143 n.10 20152015-10-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-98872015001000010es10.4067/S0034-98872015001000010
institution Scielo Chile
collection Scielo Chile
language Spanish / Castilian
topic Elderly
Questionnaires
Transcultural study
spellingShingle Elderly
Questionnaires
Transcultural study
Merellano-Navarro,Eugenio
Lapierre,Michelle
García-Rubio,Javier
Gusi,Narcís
Collado-Mateo,Daniel
Olivares,Pedro R
Traducción y adaptación cultural del cuestionario de independencia física Composite Physical Function para su uso en Chile
description Aging is directly related with loss of physical independency. Composite Physical Function questionnaire (CPF) assess, throw 12 items, a range of daily life activities in order to determine dependency levels in elderly. However, there is not a Spanish version of this instrument. Aim: To translate and culturally adapt the CPF to Spanish for its use in Chilean elderly. Method: Standardized international methodology was used in this study, which consisted in double direct translation to Spanish, harmonization of versions and back-translation to English. Acceptability and familiarity of the obtained version was analyzed using probing and paraphrasing methods using a sample of 20 older adults aged from 65 to 80 years old. Results: All items were clear and understandable, although minor adaptations needed to be done in order to improve the understandability of two items. These adaptations consisted in adding information in brackets at the end of the sentence. Conclusion: Spanish version of the CPF questionnaire was obtained to its use in Chile. This questionnaire has been proved to be understandable and adapted to its use in Chilean older adults. Its ease of use makes this questionnaire potentially useful in future researches and surveys.
author Merellano-Navarro,Eugenio
Lapierre,Michelle
García-Rubio,Javier
Gusi,Narcís
Collado-Mateo,Daniel
Olivares,Pedro R
author_facet Merellano-Navarro,Eugenio
Lapierre,Michelle
García-Rubio,Javier
Gusi,Narcís
Collado-Mateo,Daniel
Olivares,Pedro R
author_sort Merellano-Navarro,Eugenio
title Traducción y adaptación cultural del cuestionario de independencia física Composite Physical Function para su uso en Chile
title_short Traducción y adaptación cultural del cuestionario de independencia física Composite Physical Function para su uso en Chile
title_full Traducción y adaptación cultural del cuestionario de independencia física Composite Physical Function para su uso en Chile
title_fullStr Traducción y adaptación cultural del cuestionario de independencia física Composite Physical Function para su uso en Chile
title_full_unstemmed Traducción y adaptación cultural del cuestionario de independencia física Composite Physical Function para su uso en Chile
title_sort traducción y adaptación cultural del cuestionario de independencia física composite physical function para su uso en chile
publisher Sociedad Médica de Santiago
publishDate 2015
url http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-98872015001000010
work_keys_str_mv AT merellanonavarroeugenio traduccionyadaptacionculturaldelcuestionariodeindependenciafisicacompositephysicalfunctionparasuusoenchile
AT lapierremichelle traduccionyadaptacionculturaldelcuestionariodeindependenciafisicacompositephysicalfunctionparasuusoenchile
AT garciarubiojavier traduccionyadaptacionculturaldelcuestionariodeindependenciafisicacompositephysicalfunctionparasuusoenchile
AT gusinarcis traduccionyadaptacionculturaldelcuestionariodeindependenciafisicacompositephysicalfunctionparasuusoenchile
AT colladomateodaniel traduccionyadaptacionculturaldelcuestionariodeindependenciafisicacompositephysicalfunctionparasuusoenchile
AT olivarespedror traduccionyadaptacionculturaldelcuestionariodeindependenciafisicacompositephysicalfunctionparasuusoenchile
_version_ 1718436847997157376