Adaptación y validación de la versión chilena del cuestionario “Evaluación de la Atención de Enfermedades Crónicas para pacientes”
Background: The Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) questionnaire is a widely used instrument to assess chronic disease care from a patient's perspective. Aim: To adapt the PACIC questionnaire to Chilean Spanish and to evaluate the psychometric properties of the translation. M...
Guardado en:
Autores principales: | , , |
---|---|
Lenguaje: | Spanish / Castilian |
Publicado: |
Sociedad Médica de Santiago
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-98872017000700869 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:scielo:S0034-98872017000700869 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:scielo:S0034-988720170007008692017-11-27Adaptación y validación de la versión chilena del cuestionario “Evaluación de la Atención de Enfermedades Crónicas para pacientes”Lagos G.,María ElenaSalazar M.,AlideSalas F.,Patricio Chronic Disease Health Care Quality Assurance Validation Studies Background: The Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) questionnaire is a widely used instrument to assess chronic disease care from a patient's perspective. Aim: To adapt the PACIC questionnaire to Chilean Spanish and to evaluate the psychometric properties of the translation. Material and Methods: Descriptive, cross-sectional design with exploratory and confirmatory factor analysis. The PACIC questionnaire was applied, throughout an external client, to 200 users who received health care at the cardiovascular program in a Family Health Center in Concepción, Chile. Results: The confirmatory factor analysis did not show a good adjustment with the proposed structure in the original instrument. An exploratory factor analysis revealed five factors explaining 58% of total data variability. The distribution of the factor-items of the original questionnaire underwent some modifications, which are explained when analyzing the theoretical construct. A good reliability of the global scale was obtained (Cronbach's α 0.886). Conclusions: The PACIC questionnaire, Chilean version does not replicate the proposed structure of the original questionnaire. Therefore, further research about its validity, incorporating a higher number or diversity of participants is recommended.info:eu-repo/semantics/openAccessSociedad Médica de SantiagoRevista médica de Chile v.145 n.7 20172017-07-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-98872017000700869es10.4067/s0034-98872017000700869 |
institution |
Scielo Chile |
collection |
Scielo Chile |
language |
Spanish / Castilian |
topic |
Chronic Disease Health Care Quality Assurance Validation Studies |
spellingShingle |
Chronic Disease Health Care Quality Assurance Validation Studies Lagos G.,María Elena Salazar M.,Alide Salas F.,Patricio Adaptación y validación de la versión chilena del cuestionario “Evaluación de la Atención de Enfermedades Crónicas para pacientes” |
description |
Background: The Patient Assessment of Chronic Illness Care (PACIC) questionnaire is a widely used instrument to assess chronic disease care from a patient's perspective. Aim: To adapt the PACIC questionnaire to Chilean Spanish and to evaluate the psychometric properties of the translation. Material and Methods: Descriptive, cross-sectional design with exploratory and confirmatory factor analysis. The PACIC questionnaire was applied, throughout an external client, to 200 users who received health care at the cardiovascular program in a Family Health Center in Concepción, Chile. Results: The confirmatory factor analysis did not show a good adjustment with the proposed structure in the original instrument. An exploratory factor analysis revealed five factors explaining 58% of total data variability. The distribution of the factor-items of the original questionnaire underwent some modifications, which are explained when analyzing the theoretical construct. A good reliability of the global scale was obtained (Cronbach's α 0.886). Conclusions: The PACIC questionnaire, Chilean version does not replicate the proposed structure of the original questionnaire. Therefore, further research about its validity, incorporating a higher number or diversity of participants is recommended. |
author |
Lagos G.,María Elena Salazar M.,Alide Salas F.,Patricio |
author_facet |
Lagos G.,María Elena Salazar M.,Alide Salas F.,Patricio |
author_sort |
Lagos G.,María Elena |
title |
Adaptación y validación de la versión chilena del cuestionario “Evaluación de la Atención de Enfermedades Crónicas para pacientes” |
title_short |
Adaptación y validación de la versión chilena del cuestionario “Evaluación de la Atención de Enfermedades Crónicas para pacientes” |
title_full |
Adaptación y validación de la versión chilena del cuestionario “Evaluación de la Atención de Enfermedades Crónicas para pacientes” |
title_fullStr |
Adaptación y validación de la versión chilena del cuestionario “Evaluación de la Atención de Enfermedades Crónicas para pacientes” |
title_full_unstemmed |
Adaptación y validación de la versión chilena del cuestionario “Evaluación de la Atención de Enfermedades Crónicas para pacientes” |
title_sort |
adaptación y validación de la versión chilena del cuestionario “evaluación de la atención de enfermedades crónicas para pacientes” |
publisher |
Sociedad Médica de Santiago |
publishDate |
2017 |
url |
http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-98872017000700869 |
work_keys_str_mv |
AT lagosgmariaelena adaptacionyvalidaciondelaversionchilenadelcuestionario8220evaluaciondelaatenciondeenfermedadescronicasparapacientes8221 AT salazarmalide adaptacionyvalidaciondelaversionchilenadelcuestionario8220evaluaciondelaatenciondeenfermedadescronicasparapacientes8221 AT salasfpatricio adaptacionyvalidaciondelaversionchilenadelcuestionario8220evaluaciondelaatenciondeenfermedadescronicasparapacientes8221 |
_version_ |
1718436954007142400 |