Traducciones culturales de un semanario argentino del siglo XIX

Entre el 18 de noviembre de 1837 y el 21 de abril de 1838 aparece cada sábado en Buenos Aires el semanario La Moda. En sus páginas se publican artículos de costumbres y otros de carácter programático, consagrados a la exposición de sus ideas estético-políticas. Entre estos últimos encontramos tanto...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Martino,Luis Marcelo
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile. 2010
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132010000100005
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:scielo:S0071-17132010000100005
record_format dspace
spelling oai:scielo:S0071-171320100001000052010-11-03Traducciones culturales de un semanario argentino del siglo XIXMartino,Luis Marcelo traducción Romanticismo mediación literatura argentina Entre el 18 de noviembre de 1837 y el 21 de abril de 1838 aparece cada sábado en Buenos Aires el semanario La Moda. En sus páginas se publican artículos de costumbres y otros de carácter programático, consagrados a la exposición de sus ideas estético-políticas. Entre estos últimos encontramos tanto textos propios como reediciones de fragmentos de ensayos y artículos aparecidos en otras publicaciones, traducidos previamente al castellano. El propósito de nuestro trabajo es caracterizar esta práctica de traducción -que en algunos casos se complejiza al constituir una traducción de una traducción previa-, considerando, por un lado, su carácter de mediación cultural y, por el otro, su incidencia e importancia en el programa estético de los colaboradores del semanario.info:eu-repo/semantics/openAccessFacultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile. Estudios filológicos n.45 20102010-06-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132010000100005es10.4067/S0071-17132010000100005
institution Scielo Chile
collection Scielo Chile
language Spanish / Castilian
topic traducción
Romanticismo
mediación
literatura argentina
spellingShingle traducción
Romanticismo
mediación
literatura argentina
Martino,Luis Marcelo
Traducciones culturales de un semanario argentino del siglo XIX
description Entre el 18 de noviembre de 1837 y el 21 de abril de 1838 aparece cada sábado en Buenos Aires el semanario La Moda. En sus páginas se publican artículos de costumbres y otros de carácter programático, consagrados a la exposición de sus ideas estético-políticas. Entre estos últimos encontramos tanto textos propios como reediciones de fragmentos de ensayos y artículos aparecidos en otras publicaciones, traducidos previamente al castellano. El propósito de nuestro trabajo es caracterizar esta práctica de traducción -que en algunos casos se complejiza al constituir una traducción de una traducción previa-, considerando, por un lado, su carácter de mediación cultural y, por el otro, su incidencia e importancia en el programa estético de los colaboradores del semanario.
author Martino,Luis Marcelo
author_facet Martino,Luis Marcelo
author_sort Martino,Luis Marcelo
title Traducciones culturales de un semanario argentino del siglo XIX
title_short Traducciones culturales de un semanario argentino del siglo XIX
title_full Traducciones culturales de un semanario argentino del siglo XIX
title_fullStr Traducciones culturales de un semanario argentino del siglo XIX
title_full_unstemmed Traducciones culturales de un semanario argentino del siglo XIX
title_sort traducciones culturales de un semanario argentino del siglo xix
publisher Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile.
publishDate 2010
url http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132010000100005
work_keys_str_mv AT martinoluismarcelo traduccionesculturalesdeunsemanarioargentinodelsigloxix
_version_ 1718437475211280384