La autotraducción en la poesía mapuche como territorio de tránsitos, tensiones y resistencias

Este trabajo propone analizar la noción de territorio en la actual poesía bilingüe mapuche desde una doble mirada. En un primer momento, lo abordaremos como metáfora conceptual que permita comprender el proceso de autotraducción desde una perspectiva de tránsito entre espacios culturales. En la segu...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Stocco,Melisa
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile. 2017
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132017000100010
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:scielo:S0071-17132017000100010
record_format dspace
spelling oai:scielo:S0071-171320170001000102017-09-04La autotraducción en la poesía mapuche como territorio de tránsitos, tensiones y resistenciasStocco,Melisa poesía mapuche territorio autotraducción bilingüismo Este trabajo propone analizar la noción de territorio en la actual poesía bilingüe mapuche desde una doble mirada. En un primer momento, lo abordaremos como metáfora conceptual que permita comprender el proceso de autotraducción desde una perspectiva de tránsito entre espacios culturales. En la segunda parte, analizaremos el territorio como símbolo de testimonio, resistencia y subjetividades en pugna y su tratamiento en el tránsito semántico de ida y vuelta entre los textos en mapudungun y castellano. Para ello recurriremos a textos de los poetas Liliana Ancalao, Elicura Chihuailaf y María Teresa Panchillo.info:eu-repo/semantics/openAccessFacultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile. Estudios filológicos n.59 20172017-06-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132017000100010es10.4067/S0071-17132017000100010
institution Scielo Chile
collection Scielo Chile
language Spanish / Castilian
topic poesía mapuche
territorio
autotraducción
bilingüismo
spellingShingle poesía mapuche
territorio
autotraducción
bilingüismo
Stocco,Melisa
La autotraducción en la poesía mapuche como territorio de tránsitos, tensiones y resistencias
description Este trabajo propone analizar la noción de territorio en la actual poesía bilingüe mapuche desde una doble mirada. En un primer momento, lo abordaremos como metáfora conceptual que permita comprender el proceso de autotraducción desde una perspectiva de tránsito entre espacios culturales. En la segunda parte, analizaremos el territorio como símbolo de testimonio, resistencia y subjetividades en pugna y su tratamiento en el tránsito semántico de ida y vuelta entre los textos en mapudungun y castellano. Para ello recurriremos a textos de los poetas Liliana Ancalao, Elicura Chihuailaf y María Teresa Panchillo.
author Stocco,Melisa
author_facet Stocco,Melisa
author_sort Stocco,Melisa
title La autotraducción en la poesía mapuche como territorio de tránsitos, tensiones y resistencias
title_short La autotraducción en la poesía mapuche como territorio de tránsitos, tensiones y resistencias
title_full La autotraducción en la poesía mapuche como territorio de tránsitos, tensiones y resistencias
title_fullStr La autotraducción en la poesía mapuche como territorio de tránsitos, tensiones y resistencias
title_full_unstemmed La autotraducción en la poesía mapuche como territorio de tránsitos, tensiones y resistencias
title_sort la autotraducción en la poesía mapuche como territorio de tránsitos, tensiones y resistencias
publisher Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile.
publishDate 2017
url http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132017000100010
work_keys_str_mv AT stoccomelisa laautotraduccionenlapoesiamapuchecomoterritoriodetransitostensionesyresistencias
_version_ 1718437519216869376