La interfaz portugués-castellano en Misiones, Argentina: zona de prueba para la alternancia de lenguas

Este trabajo presenta los resultados de tres experimentos interactivos realizados entre hablantes bilingües (castellano-portugués) en la provincia argentina de Misiones, con la finalidad de investigar si algunas de las restricciones sintácticas postuladas para los cambios de código intra-oracionales...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: LIPSKI,JOHN M
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile. 2017
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132017000200008
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:scielo:S0071-17132017000200008
record_format dspace
spelling oai:scielo:S0071-171320170002000082018-04-06La interfaz portugués-castellano en Misiones, Argentina: zona de prueba para la alternancia de lenguasLIPSKI,JOHN M bilingüismo portugués alternancia de lenguas cambio de código psicolingüística Este trabajo presenta los resultados de tres experimentos interactivos realizados entre hablantes bilingües (castellano-portugués) en la provincia argentina de Misiones, con la finalidad de investigar si algunas de las restricciones sintácticas postuladas para los cambios de código intra-oracionales son válidas para lenguas tan similares. Los contextos claves para el cambio de idioma son: después de pronombres de sujeto, negativos e interrogativos, y entre verbo auxiliar e infinitivo. Los resultados sugieren una correlación entre la permeabilidad parcial de restricciones sintácticas y distancia genealógica.info:eu-repo/semantics/openAccessFacultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile. Estudios filológicos n.60 20172017-01-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132017000200008es10.4067/S0071-17132017000200008
institution Scielo Chile
collection Scielo Chile
language Spanish / Castilian
topic bilingüismo
portugués
alternancia de lenguas
cambio de código
psicolingüística
spellingShingle bilingüismo
portugués
alternancia de lenguas
cambio de código
psicolingüística
LIPSKI,JOHN M
La interfaz portugués-castellano en Misiones, Argentina: zona de prueba para la alternancia de lenguas
description Este trabajo presenta los resultados de tres experimentos interactivos realizados entre hablantes bilingües (castellano-portugués) en la provincia argentina de Misiones, con la finalidad de investigar si algunas de las restricciones sintácticas postuladas para los cambios de código intra-oracionales son válidas para lenguas tan similares. Los contextos claves para el cambio de idioma son: después de pronombres de sujeto, negativos e interrogativos, y entre verbo auxiliar e infinitivo. Los resultados sugieren una correlación entre la permeabilidad parcial de restricciones sintácticas y distancia genealógica.
author LIPSKI,JOHN M
author_facet LIPSKI,JOHN M
author_sort LIPSKI,JOHN M
title La interfaz portugués-castellano en Misiones, Argentina: zona de prueba para la alternancia de lenguas
title_short La interfaz portugués-castellano en Misiones, Argentina: zona de prueba para la alternancia de lenguas
title_full La interfaz portugués-castellano en Misiones, Argentina: zona de prueba para la alternancia de lenguas
title_fullStr La interfaz portugués-castellano en Misiones, Argentina: zona de prueba para la alternancia de lenguas
title_full_unstemmed La interfaz portugués-castellano en Misiones, Argentina: zona de prueba para la alternancia de lenguas
title_sort la interfaz portugués-castellano en misiones, argentina: zona de prueba para la alternancia de lenguas
publisher Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile.
publishDate 2017
url http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132017000200008
work_keys_str_mv AT lipskijohnm lainterfazportuguescastellanoenmisionesargentinazonadepruebaparalaalternanciadelenguas
_version_ 1718437522225233920