Transferencia de la entonación y bilingüismo: el caso de San Antonio, Texas

RESUMEN El objetivo de este trabajo es analizar la entonación del español hablado en San Antonio, Texas. El análisis se ha centrado en declarativas e interrogativas neutras extraídas de un corpus semi-espontáneo de informantes norteamericanos hablantes de español por herencia familiar. Nuestra hipót...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Dorta,Josefa
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile. 2019
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132019000100157
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:RESUMEN El objetivo de este trabajo es analizar la entonación del español hablado en San Antonio, Texas. El análisis se ha centrado en declarativas e interrogativas neutras extraídas de un corpus semi-espontáneo de informantes norteamericanos hablantes de español por herencia familiar. Nuestra hipótesis es que la entonación del español de San Antonio tiene gran influencia del mexicano dada su situación geográfica y la cantidad de población mexicana que reside en esta poblada ciudad y sus alrededores. Los resultados evidencian coincidencias con la entonación mexicana, como el marcado ascenso tonal final de las interrogativas, pero también diferencias que podrían estar motivadas por la influencia del inglés.