Las oraciones concesivas en español y la factualidad

RESUMEN: Cuando describimos una situación (un evento o un estado) expresamos el grado de certeza (factualidad) que le asociamos, pudiéndola presentar como cierta, incierta (probable o posible) o como no cierta. Para ello, empleamos diferentes marcadores lingüísticos. En este artículo se analiza el v...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Barrios Vicente,Leyre, Vázquez García,Glòria
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile. 2020
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17132020000200151
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:RESUMEN: Cuando describimos una situación (un evento o un estado) expresamos el grado de certeza (factualidad) que le asociamos, pudiéndola presentar como cierta, incierta (probable o posible) o como no cierta. Para ello, empleamos diferentes marcadores lingüísticos. En este artículo se analiza el valor factual de las oraciones concesivas en español procedentes del registro periodístico. Este tipo de oraciones subordinadas describen una situación que se interpreta como un obstáculo no suficiente para la realización de la situación descrita en la oración principal. Nuestra hipótesis es que es posible determinar los diferentes tipos de factualidad expresados en las oraciones concesivas a partir del análisis de los conectores y tiempos verbales presentes en ellas. En este artículo proponemos reglas de anotación de la factualidad para este tipo de oraciones susceptibles de ser usadas en una herramienta automática de anotación en el marco del proyecto TAGFACT.