"Translatio imperii": Del mar de Dante al océano de Vázquez de Menchaca
Este artículo trata de perseguir los efectos (y argumentos) de una translation imperii que se tiene que enfrentar a la inclusión de nuevos elementos geográficos; de ahí el subtítulo: del mar de Dante al océano de Vázquez de Menchaca. No se pretende, pues, abarcar toda la historia jurídica de este co...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Lenguaje: | Spanish / Castilian |
Publicado: |
Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, .Facultad de Derecho, Escuela de Derecho.
2013
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0716-54552013000100027 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Este artículo trata de perseguir los efectos (y argumentos) de una translation imperii que se tiene que enfrentar a la inclusión de nuevos elementos geográficos; de ahí el subtítulo: del mar de Dante al océano de Vázquez de Menchaca. No se pretende, pues, abarcar toda la historia jurídica de este concepto, como sí de desentrañar algunos hitos relevantes por lo que a su legitimidad se refiere. |
---|