MEANING IN THE EYE OF THE BEHOLDER

In this paper the author quotes Widdowson's work "Significance in Conventional and Literary Discourse" (1987) where he argues that there are differences between the way meaning is achieved conventionally (in everyday language) and the way it is achieved in literature. In his analysis,...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Díaz H.,René
Lenguaje:English
Publicado: Universidad Católica Silva Henríquez 2001
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0716-58112001001300007
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:scielo:S0716-58112001001300007
record_format dspace
spelling oai:scielo:S0716-581120010013000072002-07-03MEANING IN THE EYE OF THE BEHOLDERDíaz H.,RenéIn this paper the author quotes Widdowson's work "Significance in Conventional and Literary Discourse" (1987) where he argues that there are differences between the way meaning is achieved conventionally (in everyday language) and the way it is achieved in literature. In his analysis, the author states the existence of three different levels of signification which correspond to: a) the linguistic sign in the sentence functions as a symbol (its meaning is stable); b) the linguistic sign in the utterance functions as index (its meaning is unstable); and finally c) the language of literature represents a reality which has no counterpart in the conventional world. Interpretation must achieve not reference, but rather representation; the signs take on an iconic characterinfo:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Católica Silva HenríquezLiteratura y lingüística n.13 20012001-01-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0716-58112001001300007en10.4067/S0716-58112001001300007
institution Scielo Chile
collection Scielo Chile
language English
description In this paper the author quotes Widdowson's work "Significance in Conventional and Literary Discourse" (1987) where he argues that there are differences between the way meaning is achieved conventionally (in everyday language) and the way it is achieved in literature. In his analysis, the author states the existence of three different levels of signification which correspond to: a) the linguistic sign in the sentence functions as a symbol (its meaning is stable); b) the linguistic sign in the utterance functions as index (its meaning is unstable); and finally c) the language of literature represents a reality which has no counterpart in the conventional world. Interpretation must achieve not reference, but rather representation; the signs take on an iconic character
author Díaz H.,René
spellingShingle Díaz H.,René
MEANING IN THE EYE OF THE BEHOLDER
author_facet Díaz H.,René
author_sort Díaz H.,René
title MEANING IN THE EYE OF THE BEHOLDER
title_short MEANING IN THE EYE OF THE BEHOLDER
title_full MEANING IN THE EYE OF THE BEHOLDER
title_fullStr MEANING IN THE EYE OF THE BEHOLDER
title_full_unstemmed MEANING IN THE EYE OF THE BEHOLDER
title_sort meaning in the eye of the beholder
publisher Universidad Católica Silva Henríquez
publishDate 2001
url http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0716-58112001001300007
work_keys_str_mv AT diazhrene meaningintheeyeofthebeholder
_version_ 1718441160774516736