El le invariable en el español escrito de Chile
La falta de concordancia entre el clítico dativo le y el objeto indirecto (OI) plural, atestiguada tempranamente en español, sigue vigente. Las hipótesis que buscan explicarla apelan a la fonología, la economía morfosintáctica y la pragmática. Con el fin de comparar las realizaciones de le invariabl...
Guardado en:
Autores principales: | Soto,Guillermo, Sadowsky,Scott, Martínez,Ricardo |
---|---|
Lenguaje: | Spanish / Castilian |
Publicado: |
Universidad Católica Silva Henríquez
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0716-58112014000100013 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
EL FEEDBACK CORRECTIVO ESCRITO INDIRECTO EN EL TRATAMIENTO DE LA CONCORDANCIA SUJETO-VERBO EN TERCERA PERSONA SINGULAR ENTRE ESTUDIANTES DE INGLÉS COMO LE
por: Muñoz Muñoz,Belén C., et al.
Publicado: (2019) -
Decomposing Spanish dative clitics
por: Adolfo Ausin, et al.
Publicado: (2021) -
Quadratic systems with an invariant algebraic curve of degree 3 and a Darboux invariant
por: Jaume Llibre, et al.
Publicado: (2021) -
LA ALTERNANCIA CAUSATIVA Y SU INTERACCIÓN CON ARGUMENTOS DATIVOS
por: CUERVO,MARIA CRISTINA
Publicado: (2008) -
Working Adults' Intentions to Participate in Microlearning: Assessing for Measurement Invariance and Structural Invariance
por: Shermain Puah, et al.
Publicado: (2021)