Distancia semántica y neológica léxica
Los neologismos semánticos, difíciles de estudiar a nivel lexicológico y lexicográfico, son abordados en este estudio en su forma nominal en español y desde la perspectiva de la Estructura de Qualia, en que la polisemia se explica según los atributos del referente. Se plantea una adecuación de la ti...
Guardado en:
Autores principales: | , |
---|---|
Lenguaje: | Spanish / Castilian |
Publicado: |
Universidad Católica Silva Henríquez
2016
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0716-58112016000100014 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Los neologismos semánticos, difíciles de estudiar a nivel lexicológico y lexicográfico, son abordados en este estudio en su forma nominal en español y desde la perspectiva de la Estructura de Qualia, en que la polisemia se explica según los atributos del referente. Se plantea una adecuación de la tipologización existente en función de la distancia semántica entre el sentido establecido y el nuevo para una mejor clasificación de las creaciones léxicas con base en el contenido. Los criterios de tipificación fueron la información compartida entre el sentido establecido y el nuevo, la naturaleza del cambio semántico y la configuración del significado. Este modelo resultó aplicable al corpus, y la propuesta, con una nueva gradación de la distancia semántica entre ambos sentidos, facilitó la clasificación de los neologismos semánticos. |
---|