El análisis de errores como evidencia de la interlengua de los estudiantes de inglés como lengua extranjera
Resumen Este artículo presenta el análisis de los tres primeros errores más comunes en la producción escrita del inglés como lengua extranjera (ILE) en un corpus de aprendices recolectado en la Universidad del Norte de Barranquilla, Colombia. El corpus fue recopilado siguiendo los parámetros de la l...
Guardado en:
Autor principal: | Pardo,María Victoria |
---|---|
Lenguaje: | Spanish / Castilian |
Publicado: |
Universidad Católica Silva Henríquez
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0716-58112021000100281 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Uso concordado del verbo ‘haber’ existencial en la lengua escrita de aprendices de español como lengua extranjera
por: Criado de Diego,Cecilia
Publicado: (2019) -
CORPUS ORAL DE ESTUDIANTES DE INGLÉS EN CHILE (ESOC-CHILE): DISEÑO, ESTRUCTURA Y APLICACIONES
por: ZAPATA,CHINGER
Publicado: (2019) -
La lingüística de Corpus y la Enseñanza del Inglés (como lengua extranjera): ¿Un matrimonio forzado?
por: Véliz Campos,Mauricio
Publicado: (2008) -
Análisis de Errores Asistido por Computador basado en un Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera
por: Ferreira,Anita, et al.
Publicado: (2014) -
Errores en discurso escrito en inglés por futuros profesores de inglés como lengua extranjera
por: Donoso,Eladio, et al.
Publicado: (2018)