Escenificaciones de la hibridez en el discurso de la conquista: Analogía y comparación como estrategias translatológicas para la construcción de la otredad

El ensayo tiene como objetivo demostrar en base a diversas teorías poscoloniales y postmodernas que el Descubrimiento y la Conquista de América fue un gigantesco proceso de ‘translación’ antropológico, etnológico, filosófico, cultural, religioso, artístico, económico, histórico... en el cual los esp...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: de Toro,Alfonso
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Universidad de Concepción 2006
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-04622006000100006
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:scielo:S0718-04622006000100006
record_format dspace
spelling oai:scielo:S0718-046220060001000062006-12-01Escenificaciones de la hibridez en el discurso de la conquista: Analogía y comparación como estrategias translatológicas para la construcción de la otredadde Toro,Alfonso Escenificación hibridez analogía estrategias translatológicas construcciones de la otredad El ensayo tiene como objetivo demostrar en base a diversas teorías poscoloniales y postmodernas que el Descubrimiento y la Conquista de América fue un gigantesco proceso de ‘translación’ antropológico, etnológico, filosófico, cultural, religioso, artístico, económico, histórico... en el cual los españoles, por una parte, crean una nueva cultura y civilización y son los verdaderos iniciadores de la Epoca Moderna (ampliando así las tesis de Elliot y haciendo una fuerte crítica Greenblatt), y, por otra, inician un largo y duro proceso híbrido de la construcción del otro que se encuentra más allá de la propia intención y voluntad. Se muestra cómo los procesos de hibridación se sitúan en las estrategias de la retórica, de lo gestual, de lo pictórico y de lo icónico, por ejemplo, en la Historia verdadera de la Conquista de Nueva España (1568) de Bernal Díaz del Castillo o en la iconografía tlaxcalteca sobre la Malincheinfo:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad de ConcepciónAtenea (Concepción) n.493 20062006-01-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-04622006000100006es10.4067/S0718-04622006000100006
institution Scielo Chile
collection Scielo Chile
language Spanish / Castilian
topic Escenificación
hibridez
analogía
estrategias translatológicas
construcciones de la otredad
spellingShingle Escenificación
hibridez
analogía
estrategias translatológicas
construcciones de la otredad
de Toro,Alfonso
Escenificaciones de la hibridez en el discurso de la conquista: Analogía y comparación como estrategias translatológicas para la construcción de la otredad
description El ensayo tiene como objetivo demostrar en base a diversas teorías poscoloniales y postmodernas que el Descubrimiento y la Conquista de América fue un gigantesco proceso de ‘translación’ antropológico, etnológico, filosófico, cultural, religioso, artístico, económico, histórico... en el cual los españoles, por una parte, crean una nueva cultura y civilización y son los verdaderos iniciadores de la Epoca Moderna (ampliando así las tesis de Elliot y haciendo una fuerte crítica Greenblatt), y, por otra, inician un largo y duro proceso híbrido de la construcción del otro que se encuentra más allá de la propia intención y voluntad. Se muestra cómo los procesos de hibridación se sitúan en las estrategias de la retórica, de lo gestual, de lo pictórico y de lo icónico, por ejemplo, en la Historia verdadera de la Conquista de Nueva España (1568) de Bernal Díaz del Castillo o en la iconografía tlaxcalteca sobre la Malinche
author de Toro,Alfonso
author_facet de Toro,Alfonso
author_sort de Toro,Alfonso
title Escenificaciones de la hibridez en el discurso de la conquista: Analogía y comparación como estrategias translatológicas para la construcción de la otredad
title_short Escenificaciones de la hibridez en el discurso de la conquista: Analogía y comparación como estrategias translatológicas para la construcción de la otredad
title_full Escenificaciones de la hibridez en el discurso de la conquista: Analogía y comparación como estrategias translatológicas para la construcción de la otredad
title_fullStr Escenificaciones de la hibridez en el discurso de la conquista: Analogía y comparación como estrategias translatológicas para la construcción de la otredad
title_full_unstemmed Escenificaciones de la hibridez en el discurso de la conquista: Analogía y comparación como estrategias translatológicas para la construcción de la otredad
title_sort escenificaciones de la hibridez en el discurso de la conquista: analogía y comparación como estrategias translatológicas para la construcción de la otredad
publisher Universidad de Concepción
publishDate 2006
url http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-04622006000100006
work_keys_str_mv AT detoroalfonso escenificacionesdelahibridezeneldiscursodelaconquistaanalogiaycomparacioncomoestrategiastranslatologicasparalaconstrucciondelaotredad
_version_ 1714201114393444352