Apuntes sociolingüísticos sobre la presencia de argentinismos en el léxico del español de Chile

En este artículo se reflexiona sobre la influencia que la variante del español hablada en Argentina ejerce en el léxico del español de Chile. Dos ejes articulan su contenido: la aplicación del concepto sociolingüístico de prestigio encubierto, para describir el valor que el chileno hablante otorga a...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Salamanca,Gastón
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Universidad de Concepción 2010
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-04622010000200008
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:En este artículo se reflexiona sobre la influencia que la variante del español hablada en Argentina ejerce en el léxico del español de Chile. Dos ejes articulan su contenido: la aplicación del concepto sociolingüístico de prestigio encubierto, para describir el valor que el chileno hablante otorga a la variante hablada en Argentina, y lo que el autor denomina permeabilidad asimétrica, respecto de la relación que se establece entre ambas variantes. Se especula que la tendencia a la argentinización cultural en general y lingüística en particular se mantendrá y tenderá a consolidarse.