La presencia del inglés en la red de Internet en lengua española: Las ofertas de empleo en www.monster.es

En este artículo presentamos los resultados de un estudio empírico y sincrónico sobre la presencia de la lengua inglesa en un corpus de 208 ofertas de empleo publicadas en lengua española en el sitio web www.monster.es durante el mes de noviembre de 2011. El propósito de este estudio ha sido identif...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: van Hooft,Andreu
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje 2015
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342015000200005
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:En este artículo presentamos los resultados de un estudio empírico y sincrónico sobre la presencia de la lengua inglesa en un corpus de 208 ofertas de empleo publicadas en lengua española en el sitio web www.monster.es durante el mes de noviembre de 2011. El propósito de este estudio ha sido identificar la presencia de anglicismos en tanto que ‘préstamos no adaptados’, usados en las ofertas de empleo, determinar su presencia y cantidad y establecer hasta qué punto la presencia del inglés depende de los siguientes factores extralingüísticos: el sector de actividad económica, el rango de la ocupación anunciada (alto, intermedio o bajo) y el tipo de organización (internacional o nacional). Los resultados obtenidos indican que el porcentaje de ofertas de empleo que contienen por lo menos una palabra inglesa (87,5%) superó significativamente el porcentaje de ofertas de empleo redactadas exclusivamente en español (12,5%). Mediante la aplicación de las pruebas estadísticas U de Mann-Whitney, Kruskal-Wallis y el coeficiente de correlación de Spearman (rS) hemos podido verificar que una mayor presencia del inglés depende del sector económico, del rango de la vacante y el carácter internacional de la empresa anunciante. Estos hallazgos corroboran las razones dadas por otros autores según las cuales las empresas internacionales pueden usar el inglés para ofrecer una imagen internacional consistente y como herramienta para seleccionar candidatos. Y, en línea con los resultados de otros estudios de corpus y lexicográficos previos, también aquí el sector de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación (TIC) es el que adopta la mayor cantidad de préstamos no adaptados del inglés.