Challenges and opportunities for heritage language learners in interpreting courses in the U.S. context

Abstract: Recent studies indicate that heritage language speakers have professional opportunities in translation and interpreting (e.g., Carreira, 2014a) because of their unique linguistic and cultural background. In addition, heritage language speakers’ unique background and previous expe...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Mellinger,Christopher D., Gasca-Jiménez,Laura
Lenguaje:English
Publicado: Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje 2019
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342019000300950
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:scielo:S0718-09342019000300950
record_format dspace
spelling oai:scielo:S0718-093420190003009502019-11-15Challenges and opportunities for heritage language learners in interpreting courses in the U.S. contextMellinger,Christopher D.Gasca-Jiménez,Laura Minority languages language brokers interpreting pedagogy language proficiency non-professional interpreting and translation Abstract: Recent studies indicate that heritage language speakers have professional opportunities in translation and interpreting (e.g., Carreira, 2014a) because of their unique linguistic and cultural background. In addition, heritage language speakers’ unique background and previous experiences as language brokers or non-professional interpreters or translators have also been suggested as an advantage in the context of translation and interpreting pedagogy (e.g., Valdés, 2003). The field of interpreting pedagogy, initially modeled and taught by professionals in the field based on their experience, has favored a more research-based interpreting pedagogy that draws on empirically-grounded studies focusing on interpreting competence and instructional strategies (e.g., Colina & Angelelli, 2015a). Despite the recent growth in research-based pedagogy, there is limited reflection on the challenges and opportunities heritage language speakers face in interpreting courses. Research has shown that heritage language and second language speakers exhibit a number of differences that have a direct impact on heritage language education (e.g., Potowski & Lynch, 2014; Carreira, 2016b); however, these differences have not been fully explored in the context of interpreter education. The present article contributes to this gap and encourages further work in this area by investigating the underexplored relationships among language for specific purposes, heritage language education, and translation and interpreting. In doing so, this work aims to understand the role and profile of heritage language learners in interpreting courses and how existing skillsets may be better exploited to guide interpreter education. First, the literature on heritage language learners and education is reviewed in conjunction with interpreting pedagogy. Then, challenges and opportunities for this subpopulation of students are discussed while identifying potential avenues for additional investigation.info:eu-repo/semantics/openAccessPontificia Universidad Católica de Valparaíso. Instituto de Literatura y Ciencias del LenguajeRevista signos v.52 n.101 20192019-12-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342019000300950en10.4067/S0718-09342019000300950
institution Scielo Chile
collection Scielo Chile
language English
topic Minority languages
language brokers
interpreting pedagogy
language proficiency
non-professional interpreting and translation
spellingShingle Minority languages
language brokers
interpreting pedagogy
language proficiency
non-professional interpreting and translation
Mellinger,Christopher D.
Gasca-Jiménez,Laura
Challenges and opportunities for heritage language learners in interpreting courses in the U.S. context
description Abstract: Recent studies indicate that heritage language speakers have professional opportunities in translation and interpreting (e.g., Carreira, 2014a) because of their unique linguistic and cultural background. In addition, heritage language speakers’ unique background and previous experiences as language brokers or non-professional interpreters or translators have also been suggested as an advantage in the context of translation and interpreting pedagogy (e.g., Valdés, 2003). The field of interpreting pedagogy, initially modeled and taught by professionals in the field based on their experience, has favored a more research-based interpreting pedagogy that draws on empirically-grounded studies focusing on interpreting competence and instructional strategies (e.g., Colina & Angelelli, 2015a). Despite the recent growth in research-based pedagogy, there is limited reflection on the challenges and opportunities heritage language speakers face in interpreting courses. Research has shown that heritage language and second language speakers exhibit a number of differences that have a direct impact on heritage language education (e.g., Potowski & Lynch, 2014; Carreira, 2016b); however, these differences have not been fully explored in the context of interpreter education. The present article contributes to this gap and encourages further work in this area by investigating the underexplored relationships among language for specific purposes, heritage language education, and translation and interpreting. In doing so, this work aims to understand the role and profile of heritage language learners in interpreting courses and how existing skillsets may be better exploited to guide interpreter education. First, the literature on heritage language learners and education is reviewed in conjunction with interpreting pedagogy. Then, challenges and opportunities for this subpopulation of students are discussed while identifying potential avenues for additional investigation.
author Mellinger,Christopher D.
Gasca-Jiménez,Laura
author_facet Mellinger,Christopher D.
Gasca-Jiménez,Laura
author_sort Mellinger,Christopher D.
title Challenges and opportunities for heritage language learners in interpreting courses in the U.S. context
title_short Challenges and opportunities for heritage language learners in interpreting courses in the U.S. context
title_full Challenges and opportunities for heritage language learners in interpreting courses in the U.S. context
title_fullStr Challenges and opportunities for heritage language learners in interpreting courses in the U.S. context
title_full_unstemmed Challenges and opportunities for heritage language learners in interpreting courses in the U.S. context
title_sort challenges and opportunities for heritage language learners in interpreting courses in the u.s. context
publisher Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje
publishDate 2019
url http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342019000300950
work_keys_str_mv AT mellingerchristopherd challengesandopportunitiesforheritagelanguagelearnersininterpretingcoursesintheuscontext
AT gascajimenezlaura challengesandopportunitiesforheritagelanguagelearnersininterpretingcoursesintheuscontext
_version_ 1714201868564955136