Sobre el atenuador ‘casi que’
Resumen Este trabajo compara los usos de dos atenuadores: ‘casi que’ y ‘casi’. Para ello se ha partido de la caracterización de ‘casi’ realizada por Pons y Schwenter (2011), donde se establecen las distintas lecturas de este adverbio. Las o...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Lenguaje: | Spanish / Castilian |
Publicado: |
Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342020000300744 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Resumen Este trabajo compara los usos de dos atenuadores: ‘casi que’ y ‘casi’. Para ello se ha partido de la caracterización de ‘casi’ realizada por Pons y Schwenter (2011), donde se establecen las distintas lecturas de este adverbio. Las ocurrencias de ‘casi que’ encontradas en varios corpus discursivos han permitido establecer que existe variación dialectal en lo que respecta al uso de ‘casi que’. Se ha comprobado que mientras que en el español de Venezuela ‘casi que’ puede tener todas las lecturas que Pons y Schwenter (2011) establecen para casi, en el español de España el uso de ‘casi que’ está más restringido. |
---|