FOTOGRAFÍA, CINE Y TRADUCCIÓN EN "LAS BABAS DEL DIABLO"
En este artículo se analiza el cuento "Las babas del diablo" de Julio Cortázar desde una perspectiva visual. La hipótesis central de este texto es que Cortázar relaciona escritura, fotografía y cine para poner enjuego la relación entre arte, sujeto y realidad. Esta conexión está mediada po...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Lenguaje: | Spanish / Castilian |
Publicado: |
Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Departamento de Literatura
2008
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-22952008000100001 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:scielo:S0718-22952008000100001 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:scielo:S0718-229520080001000012009-01-15FOTOGRAFÍA, CINE Y TRADUCCIÓN EN "LAS BABAS DEL DIABLO"de los Ríos,Valeria Cortázar fotografía cine traducción En este artículo se analiza el cuento "Las babas del diablo" de Julio Cortázar desde una perspectiva visual. La hipótesis central de este texto es que Cortázar relaciona escritura, fotografía y cine para poner enjuego la relación entre arte, sujeto y realidad. Esta conexión está mediada por la técnica, específicamente por aparatos como la cámara fotográfica y la máquina de escribir. Cortázar vincula fotografía y escritura a partir del concepto de traducción, construyendo un protagonista que es al mismo tiempo un observador y un letrado. Este protagonista pasa de ser un sujeto eminentemente fotográfico, a convertirse en el involuntario espectador de un filme.info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Departamento de LiteraturaRevista chilena de literatura n.72 20082008-04-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-22952008000100001es10.4067/S0718-22952008000100001 |
institution |
Scielo Chile |
collection |
Scielo Chile |
language |
Spanish / Castilian |
topic |
Cortázar fotografía cine traducción |
spellingShingle |
Cortázar fotografía cine traducción de los Ríos,Valeria FOTOGRAFÍA, CINE Y TRADUCCIÓN EN "LAS BABAS DEL DIABLO" |
description |
En este artículo se analiza el cuento "Las babas del diablo" de Julio Cortázar desde una perspectiva visual. La hipótesis central de este texto es que Cortázar relaciona escritura, fotografía y cine para poner enjuego la relación entre arte, sujeto y realidad. Esta conexión está mediada por la técnica, específicamente por aparatos como la cámara fotográfica y la máquina de escribir. Cortázar vincula fotografía y escritura a partir del concepto de traducción, construyendo un protagonista que es al mismo tiempo un observador y un letrado. Este protagonista pasa de ser un sujeto eminentemente fotográfico, a convertirse en el involuntario espectador de un filme. |
author |
de los Ríos,Valeria |
author_facet |
de los Ríos,Valeria |
author_sort |
de los Ríos,Valeria |
title |
FOTOGRAFÍA, CINE Y TRADUCCIÓN EN "LAS BABAS DEL DIABLO" |
title_short |
FOTOGRAFÍA, CINE Y TRADUCCIÓN EN "LAS BABAS DEL DIABLO" |
title_full |
FOTOGRAFÍA, CINE Y TRADUCCIÓN EN "LAS BABAS DEL DIABLO" |
title_fullStr |
FOTOGRAFÍA, CINE Y TRADUCCIÓN EN "LAS BABAS DEL DIABLO" |
title_full_unstemmed |
FOTOGRAFÍA, CINE Y TRADUCCIÓN EN "LAS BABAS DEL DIABLO" |
title_sort |
fotografía, cine y traducción en "las babas del diablo" |
publisher |
Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Departamento de Literatura |
publishDate |
2008 |
url |
http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-22952008000100001 |
work_keys_str_mv |
AT delosriosvaleria fotografiacineytraduccionenlasbabasdeldiablo |
_version_ |
1714202942143201280 |