Homologación lingüística nacional del Dizziness Handicap Inventory (test de discapacidad vestibular)

La sintomatología de los síndromes vertiginosos es mayoritariamente subjetiva, de difícil evaluación para el médico. En tal sentido es útil contar con elementos que permitan estandarizar los síntomas que el paciente sufre y poder así medir el grado de discapacidad que la enfermedad le pueda provocar...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Peña M,Alejandro
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Sociedad Chilena de Otorrinolaringología, Medicina y Cirugía de Cabeza y Cuello 2011
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48162011000100013
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:La sintomatología de los síndromes vertiginosos es mayoritariamente subjetiva, de difícil evaluación para el médico. En tal sentido es útil contar con elementos que permitan estandarizar los síntomas que el paciente sufre y poder así medir el grado de discapacidad que la enfermedad le pueda provocar. Con este propósito, hace ya algunos años, Jacobson y Newman publicaron el llamado test del Dizziness Handicap Inventory (Test de discapacidad vestibular). Dicho test ha sido posteriormente validado por numerosos estudios, otorgándole alta veracidad y confiabilidad estadística. El presente estudio traduce al español cotidiano de los chilenos este test, para tener una herramienta confiable, que permita al otorrinolaringólogo poder con mayor seguridad, determinar el grado de discapacidad sea por desequilibrio o mareos que un síndrome vertiginoso le pueda provocar a un paciente.