Adaptación transcultural al español de los instrumentos de tamizaje auditivo para escolares TEAP y ABEL
Introducción: La hipoacusia es una condición prevalente que tiene consecuencias en el desarrollo de los individuos. Cada vez cobran mayor importancia los programas de tamizaje de hipoacusia. Una estrategia involucra la utilización de cuestionarios de tamizaje de hipoacusia. Objetivos: Realizar la ad...
Guardado en:
Autores principales: | , , , , , , , |
---|---|
Lenguaje: | Spanish / Castilian |
Publicado: |
Sociedad Chilena de Otorrinolaringología, Medicina y Cirugía de Cabeza y Cuello
2015
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48162015000200002 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:scielo:S0718-48162015000200002 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:scielo:S0718-481620150002000022015-12-04Adaptación transcultural al español de los instrumentos de tamizaje auditivo para escolares TEAP y ABELHerrera J,María JoséMena G,PamelaCardemil M,FelipeFuentes L,EduardoRahal E,MaritzaSanhueza C,DavidPardo J,JavieraPurdy C,Suzanne Hipoacusia tamizaje escolares Introducción: La hipoacusia es una condición prevalente que tiene consecuencias en el desarrollo de los individuos. Cada vez cobran mayor importancia los programas de tamizaje de hipoacusia. Una estrategia involucra la utilización de cuestionarios de tamizaje de hipoacusia. Objetivos: Realizar la adaptación transcultural al español de los instrumentos de tamizaje auditivos ABEL y TEAP. Material y método: Se realizó un estudio de corte transversal de validación de cuestionario en escolares de cuarto básico. Se utilizó la teoría clásica de tests, que incluye validez de criterio, confiabilidad test-retest y consistencia interna. Resultados: Fueron evaluados 100 escolares de San Bernardo. Cincuenta y dos por ciento de la muestra fueron mujeres. El promedio (DE) de edad fue 9,75 (± 0,78) años. Hubo tres casos de hipoacusia bilateral y dos de hipoacusia unilateral. La consistencia interna del test ABEL fue de 0,73. La consistencia interna del test TEAP fue de 0,82. La confiabilidad test-retest del ABEL fue 0,86 y del TEAP fue 0,86. No hubo diferencia entre los puntajes del ABEL ni del TEAP entre niños con hipoacusia y sin hipoacusia. Conclusión: Sería de utilidad utilizar cuestionarios para el tamizaje de hipoacusia en escolares. Estos resultados permiten plantear un programa formal de tamizaje basado en cuestionarios de hipoacusia.info:eu-repo/semantics/openAccessSociedad Chilena de Otorrinolaringología, Medicina y Cirugía de Cabeza y CuelloRevista de otorrinolaringología y cirugía de cabeza y cuello v.75 n.2 20152015-08-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48162015000200002es10.4067/S0718-48162015000200002 |
institution |
Scielo Chile |
collection |
Scielo Chile |
language |
Spanish / Castilian |
topic |
Hipoacusia tamizaje escolares |
spellingShingle |
Hipoacusia tamizaje escolares Herrera J,María José Mena G,Pamela Cardemil M,Felipe Fuentes L,Eduardo Rahal E,Maritza Sanhueza C,David Pardo J,Javiera Purdy C,Suzanne Adaptación transcultural al español de los instrumentos de tamizaje auditivo para escolares TEAP y ABEL |
description |
Introducción: La hipoacusia es una condición prevalente que tiene consecuencias en el desarrollo de los individuos. Cada vez cobran mayor importancia los programas de tamizaje de hipoacusia. Una estrategia involucra la utilización de cuestionarios de tamizaje de hipoacusia. Objetivos: Realizar la adaptación transcultural al español de los instrumentos de tamizaje auditivos ABEL y TEAP. Material y método: Se realizó un estudio de corte transversal de validación de cuestionario en escolares de cuarto básico. Se utilizó la teoría clásica de tests, que incluye validez de criterio, confiabilidad test-retest y consistencia interna. Resultados: Fueron evaluados 100 escolares de San Bernardo. Cincuenta y dos por ciento de la muestra fueron mujeres. El promedio (DE) de edad fue 9,75 (± 0,78) años. Hubo tres casos de hipoacusia bilateral y dos de hipoacusia unilateral. La consistencia interna del test ABEL fue de 0,73. La consistencia interna del test TEAP fue de 0,82. La confiabilidad test-retest del ABEL fue 0,86 y del TEAP fue 0,86. No hubo diferencia entre los puntajes del ABEL ni del TEAP entre niños con hipoacusia y sin hipoacusia. Conclusión: Sería de utilidad utilizar cuestionarios para el tamizaje de hipoacusia en escolares. Estos resultados permiten plantear un programa formal de tamizaje basado en cuestionarios de hipoacusia. |
author |
Herrera J,María José Mena G,Pamela Cardemil M,Felipe Fuentes L,Eduardo Rahal E,Maritza Sanhueza C,David Pardo J,Javiera Purdy C,Suzanne |
author_facet |
Herrera J,María José Mena G,Pamela Cardemil M,Felipe Fuentes L,Eduardo Rahal E,Maritza Sanhueza C,David Pardo J,Javiera Purdy C,Suzanne |
author_sort |
Herrera J,María José |
title |
Adaptación transcultural al español de los instrumentos de tamizaje auditivo para escolares TEAP y ABEL |
title_short |
Adaptación transcultural al español de los instrumentos de tamizaje auditivo para escolares TEAP y ABEL |
title_full |
Adaptación transcultural al español de los instrumentos de tamizaje auditivo para escolares TEAP y ABEL |
title_fullStr |
Adaptación transcultural al español de los instrumentos de tamizaje auditivo para escolares TEAP y ABEL |
title_full_unstemmed |
Adaptación transcultural al español de los instrumentos de tamizaje auditivo para escolares TEAP y ABEL |
title_sort |
adaptación transcultural al español de los instrumentos de tamizaje auditivo para escolares teap y abel |
publisher |
Sociedad Chilena de Otorrinolaringología, Medicina y Cirugía de Cabeza y Cuello |
publishDate |
2015 |
url |
http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48162015000200002 |
work_keys_str_mv |
AT herrerajmariajose adaptaciontransculturalalespanoldelosinstrumentosdetamizajeauditivoparaescolaresteapyabel AT menagpamela adaptaciontransculturalalespanoldelosinstrumentosdetamizajeauditivoparaescolaresteapyabel AT cardemilmfelipe adaptaciontransculturalalespanoldelosinstrumentosdetamizajeauditivoparaescolaresteapyabel AT fuentesleduardo adaptaciontransculturalalespanoldelosinstrumentosdetamizajeauditivoparaescolaresteapyabel AT rahalemaritza adaptaciontransculturalalespanoldelosinstrumentosdetamizajeauditivoparaescolaresteapyabel AT sanhuezacdavid adaptaciontransculturalalespanoldelosinstrumentosdetamizajeauditivoparaescolaresteapyabel AT pardojjaviera adaptaciontransculturalalespanoldelosinstrumentosdetamizajeauditivoparaescolaresteapyabel AT purdycsuzanne adaptaciontransculturalalespanoldelosinstrumentosdetamizajeauditivoparaescolaresteapyabel |
_version_ |
1714204543826264064 |