Homologación lingüística al idioma español, en población chilena, de la herramienta Sunnybrook Facial Grading System para evaluar parálisis facial. Estudio piloto

Resumen Introducción: La parálisis facial es una patología muy común. La escala “Sunnybrook Facial Grading System” (SFGS) se ha posicionado como una herramienta útil y confiable para su evaluación y evolución. Objetivo: Homologar lingüísticamente desde el idioma inglés al españ...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Galindo P.,Leopoldo, Sandoval A.,Sergio, Cerda J.,Javier, Ulloa D.,Matías, Vargas T.,Andrés
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Sociedad Chilena de Otorrinolaringología, Medicina y Cirugía de Cabeza y Cuello 2021
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48162021000100033
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:Resumen Introducción: La parálisis facial es una patología muy común. La escala “Sunnybrook Facial Grading System” (SFGS) se ha posicionado como una herramienta útil y confiable para su evaluación y evolución. Objetivo: Homologar lingüísticamente desde el idioma inglés al español la escala SFGS en una muestra de población chilena. Material y Método: Tres kinesiólogos chilenos con dominio comprobado del idioma inglés tradujeron la escala SFGS al español. Un comité creó una primera versión de la SFGS en español. Posteriormente, un profesional del Instituto Chileno-Británico tradujo la primera versión nuevamente al inglés (retrotraducción). El comité definió la segunda versión de la SFGS. Finalmente, los investigadores llevaron a cabo los pilotajes. Resultados: En dos pruebas piloto, veinte sujetos respondieron correctamente el total de las expresiones solicitadas. Conclusión: Esta versión de la escala SFGS homologada lingüísticamente al español puede ser aplicada a la población chilena.