Adaptación cultural y validación del índice de discapacidad vocal pediátrico al español chileno

Resumen Introducción: La prevalencia de patología vocal en niños fluctúa entre el 6% y el 23%. El cuestionario Pediatric Voice Handicap Index (pVHI) se ha transformado en el instrumento más utilizado a nivel internacional para determinar el impacto de la disfonía en la calidad de vida de los niños....

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Centeno A.,Diana, Nercelles C.,Loreto, Catalán DV.,Christopher, Valenzuela F.,Juan
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Sociedad Chilena de Otorrinolaringología, Medicina y Cirugía de Cabeza y Cuello 2021
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48162021000300334
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:scielo:S0718-48162021000300334
record_format dspace
spelling oai:scielo:S0718-481620210003003342021-10-17Adaptación cultural y validación del índice de discapacidad vocal pediátrico al español chilenoCenteno A.,DianaNercelles C.,LoretoCatalán DV.,ChristopherValenzuela F.,Juan Voz infantil disfonía infantil índice de discapacidad vocal pediátrico Resumen Introducción: La prevalencia de patología vocal en niños fluctúa entre el 6% y el 23%. El cuestionario Pediatric Voice Handicap Index (pVHI) se ha transformado en el instrumento más utilizado a nivel internacional para determinar el impacto de la disfonía en la calidad de vida de los niños. Objetivo: Realizar la traducción, adaptación cultural y validación del Pediatric Voice Handicap Index al español chileno. Material y Método: Estudio transversal que incluyó a 151 niños y niñas entre 3 y 15 años. Se siguieron los 5 pasos recomendados por Beaton. La versión original del pVHI en inglés fue traducida al español por dos traductoras. Posteriormente, la versión traducida y unificada fue revisada por una lingüista chilena quien realizó la adaptación cultural al idioma español chileno. El cuestionario se aplicó a dos grupos de estudio, un grupo de niños con disfonía (n = 51) y un grupo control de niños sin alteraciones de la voz (n = 100) para obtener la versión final. Resultados: Se encontraron diferencias significativas entre el grupo de niños con disfonía y el grupo control en la puntuación global del pVHI y las diferentes subescalas (p < 0,001). Se encontró una consistencia interna óptima con un excelente alfa de Cronbach (&#945; = 0,93), con una alta fiabilidad test-retest (puntuación de correlación de Pearson = 0,95). Conclusión: La versión chilena del cuestionario pVHI presenta un alto grado de validez y confiabilidad. Recomendamos su uso e implementación como protocolo estándar en la evaluación y seguimiento de la voz pediátrica.info:eu-repo/semantics/openAccessSociedad Chilena de Otorrinolaringología, Medicina y Cirugía de Cabeza y CuelloRevista de otorrinolaringología y cirugía de cabeza y cuello v.81 n.3 20212021-09-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48162021000300334es10.4067/S0718-48162021000300334
institution Scielo Chile
collection Scielo Chile
language Spanish / Castilian
topic Voz infantil
disfonía infantil
índice de discapacidad vocal pediátrico
spellingShingle Voz infantil
disfonía infantil
índice de discapacidad vocal pediátrico
Centeno A.,Diana
Nercelles C.,Loreto
Catalán DV.,Christopher
Valenzuela F.,Juan
Adaptación cultural y validación del índice de discapacidad vocal pediátrico al español chileno
description Resumen Introducción: La prevalencia de patología vocal en niños fluctúa entre el 6% y el 23%. El cuestionario Pediatric Voice Handicap Index (pVHI) se ha transformado en el instrumento más utilizado a nivel internacional para determinar el impacto de la disfonía en la calidad de vida de los niños. Objetivo: Realizar la traducción, adaptación cultural y validación del Pediatric Voice Handicap Index al español chileno. Material y Método: Estudio transversal que incluyó a 151 niños y niñas entre 3 y 15 años. Se siguieron los 5 pasos recomendados por Beaton. La versión original del pVHI en inglés fue traducida al español por dos traductoras. Posteriormente, la versión traducida y unificada fue revisada por una lingüista chilena quien realizó la adaptación cultural al idioma español chileno. El cuestionario se aplicó a dos grupos de estudio, un grupo de niños con disfonía (n = 51) y un grupo control de niños sin alteraciones de la voz (n = 100) para obtener la versión final. Resultados: Se encontraron diferencias significativas entre el grupo de niños con disfonía y el grupo control en la puntuación global del pVHI y las diferentes subescalas (p < 0,001). Se encontró una consistencia interna óptima con un excelente alfa de Cronbach (&#945; = 0,93), con una alta fiabilidad test-retest (puntuación de correlación de Pearson = 0,95). Conclusión: La versión chilena del cuestionario pVHI presenta un alto grado de validez y confiabilidad. Recomendamos su uso e implementación como protocolo estándar en la evaluación y seguimiento de la voz pediátrica.
author Centeno A.,Diana
Nercelles C.,Loreto
Catalán DV.,Christopher
Valenzuela F.,Juan
author_facet Centeno A.,Diana
Nercelles C.,Loreto
Catalán DV.,Christopher
Valenzuela F.,Juan
author_sort Centeno A.,Diana
title Adaptación cultural y validación del índice de discapacidad vocal pediátrico al español chileno
title_short Adaptación cultural y validación del índice de discapacidad vocal pediátrico al español chileno
title_full Adaptación cultural y validación del índice de discapacidad vocal pediátrico al español chileno
title_fullStr Adaptación cultural y validación del índice de discapacidad vocal pediátrico al español chileno
title_full_unstemmed Adaptación cultural y validación del índice de discapacidad vocal pediátrico al español chileno
title_sort adaptación cultural y validación del índice de discapacidad vocal pediátrico al español chileno
publisher Sociedad Chilena de Otorrinolaringología, Medicina y Cirugía de Cabeza y Cuello
publishDate 2021
url http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48162021000300334
work_keys_str_mv AT centenoadiana adaptacionculturalyvalidaciondelindicedediscapacidadvocalpediatricoalespanolchileno
AT nercellescloreto adaptacionculturalyvalidaciondelindicedediscapacidadvocalpediatricoalespanolchileno
AT catalandvchristopher adaptacionculturalyvalidaciondelindicedediscapacidadvocalpediatricoalespanolchileno
AT valenzuelafjuan adaptacionculturalyvalidaciondelindicedediscapacidadvocalpediatricoalespanolchileno
_version_ 1718324220004401152