'DON'T YOU LIKE ME? AM I UGLY? OR DON'T I SPEAK WELL?' ANALYSIS OF DISAGREEMENT AND EMOTIONAL EXHIBITION IN THE EMAILS OF CHÍNESE UNIVERSITY STUDENTS OF SPANISH

ABSTRACT The speech act of disagreement is an area that has received scant attention in the field of interlanguage pragmatics. However, in academic communication the strategies employed in this act of speech precede the development of an argument, a textual genre that is considered central to schola...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: RODRÍGUEZ VELASCO,DAVID, AINCIBURU,MARÍA CECILIA
Lenguaje:English
Publicado: Universidad de Concepción. Facultad de Humanidades y Arte 2020
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48832020000100037
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:ABSTRACT The speech act of disagreement is an area that has received scant attention in the field of interlanguage pragmatics. However, in academic communication the strategies employed in this act of speech precede the development of an argument, a textual genre that is considered central to scholastic positioning. The less equitable the power relationship between the parties (between peers, between teacher and group of students, etc.), the stronger the illocutive intensity of this act. This study aims to investigate the strategies used in an unequal situation (student/lecturer) by Chinese learners of Spanish as a second language in order to perform the speech act of disagreement in their second language. Data relating to 149 Chinese university students were gathered by means of a pedagogical framework-based task in which they had to write an email to their lecturer expressing their disagreement. To identify their sociopragmatic knowledge in a digital environment and its adequacy in an academic Spanish context, the microstructure of their writings was examined for pragmatic moves related to politeness and level of directness. Our results suggest that the Chinese students analysed in the study did not adjust to an appropriate register or manner in academic Spanish.