APORTES DE LA POLISEMIA PARA LA DESCRIPCIÓN Y LA ENSEÑANZA DE LOS VERBOS DE CAMBIO. ANÁLISIS DEL USO DE PONERY VOLVER EN L1 Y L2

RESUMEN En este trabajo se ha analizado el uso de los verbos poner y volver como verbos de cambio en español L1 y L2. El objetivo principal ha sido comprobar si los aprendientes de español L2 han utilizado estos verbos de la misma manera (frecuencia, productividad, combinatoria, distribución) que lo...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: GÓMEZ VICENTE,LUCÍA
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Universidad de Concepción. Facultad de Humanidades y Arte 2020
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48832020000200015
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:RESUMEN En este trabajo se ha analizado el uso de los verbos poner y volver como verbos de cambio en español L1 y L2. El objetivo principal ha sido comprobar si los aprendientes de español L2 han utilizado estos verbos de la misma manera (frecuencia, productividad, combinatoria, distribución) que los hablantes nativos. Con este fin se ha analizado un corpus basado en relatos narrativos de temática emocional, redactados por dos grupos de 18 participantes (hablantes nativos / aprendientes francófonos de español de nivel B1). Los resultados han mostrado un uso anómalo de estos verbos en L2, que podría responder en gran medida al tratamiento didáctico recibido. Estos resultados han llevado a proponer un conjunto de sugestiones didácticas que pretenden adaptar la enseñanza de estos verbos al uso que los hablantes nativos hacen de ellos. Las propuestas didácticas de este trabajo se basan esencialmente en el aprendizaje del léxico verbal a través de la polisemia. Este enfoque parece particularmente pertinente si se tiene en cuenta la persistencia léxica que existe entre el uso de poner y volver como verbos de cambio y el resto de sus acepciones. Se fundamenta igualmente en el interés de proponer a los aprendientes de una L2 un acceso al significado basado en la motivación semántica y en la noción de metáfora. La descripción sintética de la red polisémica de poner y volver que se propone en este estudio ha sido esencial para este propósito.