Experiencia de implementación de la transversalidad en dos unidades de aprendizaje a nivel universitario
Resumen: El trabajo del cual se deriva este artículo es una experiencia en la que implementamos el concepto de transversalidad a nivel universitario, más específicamente en dos unidades de aprendizaje de la Licenciatura en Didáctica del Francés como Lengua Extranjera (LIDIFLE) de la Universidad de G...
Guardado en:
Autores principales: | , |
---|---|
Lenguaje: | Spanish / Castilian |
Publicado: |
Universidad Católica de la Santísima Concepción. Facultad de Educación.
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-51622020000200183 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Resumen: El trabajo del cual se deriva este artículo es una experiencia en la que implementamos el concepto de transversalidad a nivel universitario, más específicamente en dos unidades de aprendizaje de la Licenciatura en Didáctica del Francés como Lengua Extranjera (LIDIFLE) de la Universidad de Guadalajara. La experiencia se llevó a cabo con un grupo de estudiantes que cursan el cuarto semestre de la carrera antes aludida y con un nivel B2 de francés de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER). El objetivo del artículo consiste en presentar los resultados de dicha experiencia. En el primer apartado, exponemos elucidaciones teóricas respecto de la transversalidad universitaria. En la sección metodológica, mostramos el contexto en donde se realizó nuestra experiencia y el proceso metodológico que se llevó a cabo. Posteriormente, presentamos los resultados obtenidos y, por último, las conclusiones. La originalidad de esta experiencia yace en el hecho de que dos unidades de aprendizaje que parecen distantes, por pertenecer a dos ejes distintos del plan de estudios, encuentran puntos de intersección a partir de los cuales se promueven competencias transversales. Con la presentación de nuestra experiencia, intentamos contribuir a los estudios de didáctica de lenguas, más particularmente de francés como lengua extranjera (FLE). |
---|