Las restricciones de selección en los diccionarios generales de lengua española

Las primeras formulaciones sobre restricciones de selección en lingüística corresponden a la Teoría Estándar de la Gramática Generativa (1965), pero, tal como se las entendió entonces, poseían un valor fundamentalmente extralingüístico (se trataba de nociones tales como ’animado’...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Serra Sepúlveda,Susana
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Departamento de Lingüística 2009
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-93032009000100007
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:Las primeras formulaciones sobre restricciones de selección en lingüística corresponden a la Teoría Estándar de la Gramática Generativa (1965), pero, tal como se las entendió entonces, poseían un valor fundamentalmente extralingüístico (se trataba de nociones tales como ’animado’, ’humano’, ’cosa’, ’instrumento’, etc.). En este trabajo, se muestra cómo el concepto tradicional de "selección" se ha enriquecido con la incorporación de nuevos rasgos, tanto semánticos como categoriales, provenientes de la léxico-sintaxis. En este contexto, son especialmente importantes DICE (Diccionario de Colocaciones del Español, en proceso) y REDES (2004), dos diccionarios onomasiológicos del español contemporáneo, que se diferencian justamente por el modo de entender (y tratar) la "direccionalidad" de la selección léxica. El estudio se complementa con el análisis de las restricciones de selección observadas en los contornos de las definiciones lexicográficas de los diccionarios semasiológicos del español actual. Tal análisis muestra que las llamadas "colocaciones" no difieren en su comportamiento semántico-sintáctico del resto de las combinaciones sintagmáticas de la lengua, en la medida en que en ellas el proceso de selección entre los colocados parece responder a la orientación predicado > argumento.