Migración de léxico regional al español americano: La crónica de fray Bernardino de Sahagún

Tomando como fuente la Historia general de las cosas de Nueva España, de fray Bernardino de Sahagún, abordamos el análisis de las particularidades léxicas más relevantes en la obra de este fraile. Por una parte, se muestran las voces, de carácter regional, propias de su modalidad dialectal leonesa;...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Bastardin Candón,Teresa
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Departamento de Lingüística 2011
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-93032011000200001
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:scielo:S0718-93032011000200001
record_format dspace
spelling oai:scielo:S0718-930320110002000012018-09-04Migración de léxico regional al español americano: La crónica de fray Bernardino de SahagúnBastardin Candón,Teresa variedades léxicas español de América léxico colonial Tomando como fuente la Historia general de las cosas de Nueva España, de fray Bernardino de Sahagún, abordamos el análisis de las particularidades léxicas más relevantes en la obra de este fraile. Por una parte, se muestran las voces, de carácter regional, propias de su modalidad dialectal leonesa; por otra parte, se recogen otros vocablos de adscripción geográfica concreta, particularmente meridionalismos y otros términos del norte peninsular, como muestra del grado de nivelación y de criollización léxica en la lengua del franciscano, que se corrobora en la asimilación y adaptación de muchas de estas voces en el dialecto americano. Insistimos en la comprobación del uso histórico de estos vocablos y acepciones, a partir de su seguimiento diacrónico en los documentos y obras lexicográficas de distintas épocas, y en el análisis de los mecanismos discursivos que acompañan a los escritos de cualquier periodo, de acuerdo con la tipología textual de la obra, y con su finalidad etnográfica.info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Departamento de LingüísticaBoletín de filología v.46 n.2 20112011-07-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-93032011000200001es10.4067/S0718-93032011000200001
institution Scielo Chile
collection Scielo Chile
language Spanish / Castilian
topic variedades léxicas
español de América
léxico colonial
spellingShingle variedades léxicas
español de América
léxico colonial
Bastardin Candón,Teresa
Migración de léxico regional al español americano: La crónica de fray Bernardino de Sahagún
description Tomando como fuente la Historia general de las cosas de Nueva España, de fray Bernardino de Sahagún, abordamos el análisis de las particularidades léxicas más relevantes en la obra de este fraile. Por una parte, se muestran las voces, de carácter regional, propias de su modalidad dialectal leonesa; por otra parte, se recogen otros vocablos de adscripción geográfica concreta, particularmente meridionalismos y otros términos del norte peninsular, como muestra del grado de nivelación y de criollización léxica en la lengua del franciscano, que se corrobora en la asimilación y adaptación de muchas de estas voces en el dialecto americano. Insistimos en la comprobación del uso histórico de estos vocablos y acepciones, a partir de su seguimiento diacrónico en los documentos y obras lexicográficas de distintas épocas, y en el análisis de los mecanismos discursivos que acompañan a los escritos de cualquier periodo, de acuerdo con la tipología textual de la obra, y con su finalidad etnográfica.
author Bastardin Candón,Teresa
author_facet Bastardin Candón,Teresa
author_sort Bastardin Candón,Teresa
title Migración de léxico regional al español americano: La crónica de fray Bernardino de Sahagún
title_short Migración de léxico regional al español americano: La crónica de fray Bernardino de Sahagún
title_full Migración de léxico regional al español americano: La crónica de fray Bernardino de Sahagún
title_fullStr Migración de léxico regional al español americano: La crónica de fray Bernardino de Sahagún
title_full_unstemmed Migración de léxico regional al español americano: La crónica de fray Bernardino de Sahagún
title_sort migración de léxico regional al español americano: la crónica de fray bernardino de sahagún
publisher Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Departamento de Lingüística
publishDate 2011
url http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-93032011000200001
work_keys_str_mv AT bastardincandonteresa migraciondelexicoregionalalespanolamericanolacronicadefraybernardinodesahagun
_version_ 1714206369751498752