Variación sociolingüística en el empleo de un nuevo marcador discursivo: ahora sí que en el español de México
En este artículo se analiza la distribución del marcador discursivo ahora sí (que) en dos variedades del español de México, Ciudad de México y Monterrey, y en dos momentos diferentes. Empleando los corpora de PRESEEA de ambas ciudades y otros dos corpora de entrevistas sociolingüísticas más antiguos...
Guardado en:
Autores principales: | Aldama Peñaloza,Juan Diego, Reig Alamillo,Asela |
---|---|
Lenguaje: | Spanish / Castilian |
Publicado: |
Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Departamento de Lingüística
2016
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-93032016000200002 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
COMO (QUE) Y SUS FUNCIONES DISCURSIVAS EN EL HABLA SANTIAGUINA: ANÁLISIS PRAGMÁTICO Y SOCIOLINGÜÍSTICO
por: PANUSSIS LYON,CONSTANZA, et al.
Publicado: (2017) -
POR ÚLTIMO COMO OPERADOR ARGUMENTATIVO EN ESPAÑOL: FUNCIÓN PRAGMÁTICA Y VARIACIÓN REGIONAL CON DATOS DEL CORPUS PRESEEA
por: SAN MARTÍN NÚÑEZ,ABELARDO
Publicado: (2020) -
La función discursiva y la distribución social de los marcadores por ser y onda en el corpus del PRESEEA de Santiago de Chile
por: San Martín Núñez,Abelardo, et al.
Publicado: (2016) -
Análisis sociolingüístico de los reformuladores de explicación en el español hablado de Santiago de Chile
por: San Martín Núñez,Abelardo
Publicado: (2017) -
Los marcadores interrogativos de control de contacto en el corpus PRESEEA de Santiago de Chile
por: San Martín Núñez,Abelardo
Publicado: (2011)