Los periodistas y su responsabilidad en la incorporación de préstamos en español
Resumen: Teniendo en consideraci6n que los prestamos son la segunda forma mas frecuente de innovación léxica en español y que estos se manifestan en la prensa escrita, se estimó pertinente consultar a periodistas sobre su participación en la incorporación de voces extranjeras y las motivaciones que...
Guardado en:
Autores principales: | Gerding-Salas,Constanza, Cañete-González,Paola, Adam,Carolin, Blanco Correa,Oscar Elías |
---|---|
Lenguaje: | Spanish / Castilian |
Publicado: |
Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Departamento de Lingüística
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-93032019000100231 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
PERIODISTAS: ¿USAR O NO USAR PRÉSTAMOS? HE AHÍ LA CUESTIÓN
por: Gerding Salas,Constanza, et al.
Publicado: (2018) -
Neología sintagmática anglicada en español: Calcos y préstamos
por: Gerding Salas,Constanza, et al.
Publicado: (2018) -
Food court, bullying, cientista político: manifestaciones del inglés en prensa en español
por: Gerding-Salas,Constanza, et al.
Publicado: (2020) -
El préstamo en seis variedades geolectales del español: Un estudio en prensa escrita
por: Gerding,Constanza, et al.
Publicado: (2012) -
AFINES QUECHUA EN EL VOCABULARIO MAPUCHE DE LUIS DE VALDIVIA
por: MOULIAN,RODRIGO, et al.
Publicado: (2015)