Contra la ventriloquia: notas sobre los usos y abusos de la traducción de los saberes subalternos en Latinoamérica

Este artículo compara dos formas de traducir el conocimiento de los subalternos en América Latina. Por un lado, en las dos últimas décadas, los estudios decoloniales han tratado de proponer una forma alternativa para pensar el continente centrándose en el conocimiento de las comunidades locales. Las...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Inclán Solís,Daniel
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Universidad Católica de Temuco. Facultad de Ciencias Sociales 2016
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0719-27892016000100004
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!

Ejemplares similares