DESDE EL BORDE DE UNAS AGUAS FRONTERIZAS: PARA UNA LECTURA DE DESDE EL FOGÓN DE UNA CASA DE PUTAS WILLICHE DE GRACIELA HUINAO

Resumen: Desde el fogón de una casa de putas williche2(2010) es un relato que propone una réplica a las categorías multiculturales e historiográficas (Ramay, 2013) con las cuales se han abordado las relaciones de las culturas en contacto en Chile. El locus de enunciación textual corresponde a una vo...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Vergara,Nelson, Barraza,Eduardo
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Universidad de Playa Ancha de Ciencias de la Educación. Facultad de Humanidades. Departamento de Literatura y Departamento de Lingüística 2017
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0719-51762017000300196
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:scielo:S0719-51762017000300196
record_format dspace
spelling oai:scielo:S0719-517620170003001962017-11-07DESDE EL BORDE DE UNAS AGUAS FRONTERIZAS: PARA UNA LECTURA DE DESDE EL FOGÓN DE UNA CASA DE PUTAS WILLICHE DE GRACIELA HUINAOVergara,NelsonBarraza,Eduardo narrativa mapuche transculturalidad etnicidad identidades fronteras. Resumen: Desde el fogón de una casa de putas williche2(2010) es un relato que propone una réplica a las categorías multiculturales e historiográficas (Ramay, 2013) con las cuales se han abordado las relaciones de las culturas en contacto en Chile. El locus de enunciación textual corresponde a una voz histórica y étnicamente identificada que se pronuncia desde una de las orillas del río Rahue en instantes cuando al lado oriental del río emerge la población urbana de Osorno, suceso que se pronuncia mediante una voz propia no cruzada estrictamente por formaciones academicistas ni hibridaciones transculturales. Desde este margen, el narrador textual apela constantemente a una identidad primera (“No soy chilena pues nací williche”, dice Graciela Huinao) que traduce una mirada y una condición de voz autorial en resistencia (Guerra, 2011) emitida desde una instancia fronteriza articulada por el río (Andrade 2014). Por lo mismo -según analizaremos en este artículo- se trata de un texto que ya desde el título, y desde una periferia cultural, polemiza con las diversas nociones academicistas relativas a la territorialidad y a la transculturalidad (Ortíz, 1978; Rama, 1982) y pone al descubierto los trazos fronterizos de interculturalidad en su condición híbrida, precaria e inarmónica.info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad de Playa Ancha de Ciencias de la Educación. Facultad de Humanidades. Departamento de Literatura y Departamento de LingüísticaNueva revista del Pacífico n.66 20172017-01-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0719-51762017000300196es10.4067/S0719-51762017000300196
institution Scielo Chile
collection Scielo Chile
language Spanish / Castilian
topic narrativa mapuche
transculturalidad
etnicidad
identidades
fronteras.
spellingShingle narrativa mapuche
transculturalidad
etnicidad
identidades
fronteras.
Vergara,Nelson
Barraza,Eduardo
DESDE EL BORDE DE UNAS AGUAS FRONTERIZAS: PARA UNA LECTURA DE DESDE EL FOGÓN DE UNA CASA DE PUTAS WILLICHE DE GRACIELA HUINAO
description Resumen: Desde el fogón de una casa de putas williche2(2010) es un relato que propone una réplica a las categorías multiculturales e historiográficas (Ramay, 2013) con las cuales se han abordado las relaciones de las culturas en contacto en Chile. El locus de enunciación textual corresponde a una voz histórica y étnicamente identificada que se pronuncia desde una de las orillas del río Rahue en instantes cuando al lado oriental del río emerge la población urbana de Osorno, suceso que se pronuncia mediante una voz propia no cruzada estrictamente por formaciones academicistas ni hibridaciones transculturales. Desde este margen, el narrador textual apela constantemente a una identidad primera (“No soy chilena pues nací williche”, dice Graciela Huinao) que traduce una mirada y una condición de voz autorial en resistencia (Guerra, 2011) emitida desde una instancia fronteriza articulada por el río (Andrade 2014). Por lo mismo -según analizaremos en este artículo- se trata de un texto que ya desde el título, y desde una periferia cultural, polemiza con las diversas nociones academicistas relativas a la territorialidad y a la transculturalidad (Ortíz, 1978; Rama, 1982) y pone al descubierto los trazos fronterizos de interculturalidad en su condición híbrida, precaria e inarmónica.
author Vergara,Nelson
Barraza,Eduardo
author_facet Vergara,Nelson
Barraza,Eduardo
author_sort Vergara,Nelson
title DESDE EL BORDE DE UNAS AGUAS FRONTERIZAS: PARA UNA LECTURA DE DESDE EL FOGÓN DE UNA CASA DE PUTAS WILLICHE DE GRACIELA HUINAO
title_short DESDE EL BORDE DE UNAS AGUAS FRONTERIZAS: PARA UNA LECTURA DE DESDE EL FOGÓN DE UNA CASA DE PUTAS WILLICHE DE GRACIELA HUINAO
title_full DESDE EL BORDE DE UNAS AGUAS FRONTERIZAS: PARA UNA LECTURA DE DESDE EL FOGÓN DE UNA CASA DE PUTAS WILLICHE DE GRACIELA HUINAO
title_fullStr DESDE EL BORDE DE UNAS AGUAS FRONTERIZAS: PARA UNA LECTURA DE DESDE EL FOGÓN DE UNA CASA DE PUTAS WILLICHE DE GRACIELA HUINAO
title_full_unstemmed DESDE EL BORDE DE UNAS AGUAS FRONTERIZAS: PARA UNA LECTURA DE DESDE EL FOGÓN DE UNA CASA DE PUTAS WILLICHE DE GRACIELA HUINAO
title_sort desde el borde de unas aguas fronterizas: para una lectura de desde el fogón de una casa de putas williche de graciela huinao
publisher Universidad de Playa Ancha de Ciencias de la Educación. Facultad de Humanidades. Departamento de Literatura y Departamento de Lingüística
publishDate 2017
url http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0719-51762017000300196
work_keys_str_mv AT vergaranelson desdeelbordedeunasaguasfronterizasparaunalecturadedesdeelfogondeunacasadeputaswillichedegracielahuinao
AT barrazaeduardo desdeelbordedeunasaguasfronterizasparaunalecturadedesdeelfogondeunacasadeputaswillichedegracielahuinao
_version_ 1714207209930358784