PERFILAMIENTO INTERPERSONAL DE LAS COLETILLAS MODALES
Resumen: Este artículo tiene como propósito central presentar una descripción del funcionamiento de la coletilla modal en inglés, portugués de Brasil, francés, alemán y español chileno, desde una perspectiva sistémico funcional del lenguaje y en el contexto de las funciones de habla y del sistema de...
Guardado en:
Autores principales: | , |
---|---|
Lenguaje: | Spanish / Castilian |
Publicado: |
Universidad de Playa Ancha de Ciencias de la Educación. Facultad de Humanidades. Departamento de Literatura y Departamento de Lingüística
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0719-51762020000200279 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Resumen: Este artículo tiene como propósito central presentar una descripción del funcionamiento de la coletilla modal en inglés, portugués de Brasil, francés, alemán y español chileno, desde una perspectiva sistémico funcional del lenguaje y en el contexto de las funciones de habla y del sistema de modo en el estrato lexicogramatical. Los principales hallazgos evidencian que el comportamiento de las coletillas modales es similar a través de las lenguas, ya que todas ellas muestran una entonación ascendente y ocupan la posición final en las cláusulas. Por contrapartida, en inglés, portugués, francés y español las coletillas se insertan en cláusulas declarativas e imperativas, mientras que en francés son localizadas en cláusulas interrogativas. Por otra parte, el inglés y el portugués de Brasil repiten el elemento modal de la cláusula anfitriona, en tanto que en las restantes lenguas la coletilla no muestra el elemento negociador. |
---|