Adaptación transcultural del cuestionario de calidad de vida gastrointestinal GIQLI (Gastrointestinal Quality of Life Index) para su aplicación en pacientes operados del aparato gastrointestinal

Resumen Introducción: La escala GIQLI sobre calidad de vida gastrointestinal es ampliamente usada por gastroenterólogos y cirujanos digestivos. Hace falta su adaptación transcultural para su aplicación local. Objetivos: Realizar una adaptación transcultural de la versión en español neutro del cues...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Rodríguez C.,Tomás, Moreno B.,Natalia, Sanguineti M.,Antonella, Abedrapo M.,Mario, Azolas M.,Rodrigo, Bocic A.,Gunther, Llanos B.,José L., Díaz B.,Mauricio
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Sociedad de Cirujanos de Chile 2019
Materias:
Acceso en línea:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2452-45492019000400287
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:scielo:S2452-45492019000400287
record_format dspace
spelling oai:scielo:S2452-454920190004002872019-07-29Adaptación transcultural del cuestionario de calidad de vida gastrointestinal GIQLI (Gastrointestinal Quality of Life Index) para su aplicación en pacientes operados del aparato gastrointestinalRodríguez C.,TomásMoreno B.,NataliaSanguineti M.,AntonellaAbedrapo M.,MarioAzolas M.,RodrigoBocic A.,GuntherLlanos B.,José L.Díaz B.,Mauricio adaptación transcultural español chileno GIQLI Resumen Introducción: La escala GIQLI sobre calidad de vida gastrointestinal es ampliamente usada por gastroenterólogos y cirujanos digestivos. Hace falta su adaptación transcultural para su aplicación local. Objetivos: Realizar una adaptación transcultural de la versión en español neutro del cuestionario GIQLI sobre calidad de vida gastrointestinal, efectuando traducción, comparación de traducciones, traducción inversa y prueba piloto. Resultados: La población logró comprender parcialmente el instrumento, los ítems confusos se modificaron creando una versión provisoria, se volvió a aplicar el cuestionario modificado en plan piloto con comprensión satisfactoria. Conclusiones: Se cuenta con una versión adaptada del cuestionario GIQLI para ser usado en Chile, la cual puede someterse a procesos de validación en población local para ser usada en pacientes operados del aparato gastrointestinal.info:eu-repo/semantics/openAccessSociedad de Cirujanos de ChileRevista de cirugía v.71 n.4 20192019-08-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2452-45492019000400287es10.4067/S2452-45492019000400287
institution Scielo Chile
collection Scielo Chile
language Spanish / Castilian
topic adaptación transcultural
español chileno
GIQLI
spellingShingle adaptación transcultural
español chileno
GIQLI
Rodríguez C.,Tomás
Moreno B.,Natalia
Sanguineti M.,Antonella
Abedrapo M.,Mario
Azolas M.,Rodrigo
Bocic A.,Gunther
Llanos B.,José L.
Díaz B.,Mauricio
Adaptación transcultural del cuestionario de calidad de vida gastrointestinal GIQLI (Gastrointestinal Quality of Life Index) para su aplicación en pacientes operados del aparato gastrointestinal
description Resumen Introducción: La escala GIQLI sobre calidad de vida gastrointestinal es ampliamente usada por gastroenterólogos y cirujanos digestivos. Hace falta su adaptación transcultural para su aplicación local. Objetivos: Realizar una adaptación transcultural de la versión en español neutro del cuestionario GIQLI sobre calidad de vida gastrointestinal, efectuando traducción, comparación de traducciones, traducción inversa y prueba piloto. Resultados: La población logró comprender parcialmente el instrumento, los ítems confusos se modificaron creando una versión provisoria, se volvió a aplicar el cuestionario modificado en plan piloto con comprensión satisfactoria. Conclusiones: Se cuenta con una versión adaptada del cuestionario GIQLI para ser usado en Chile, la cual puede someterse a procesos de validación en población local para ser usada en pacientes operados del aparato gastrointestinal.
author Rodríguez C.,Tomás
Moreno B.,Natalia
Sanguineti M.,Antonella
Abedrapo M.,Mario
Azolas M.,Rodrigo
Bocic A.,Gunther
Llanos B.,José L.
Díaz B.,Mauricio
author_facet Rodríguez C.,Tomás
Moreno B.,Natalia
Sanguineti M.,Antonella
Abedrapo M.,Mario
Azolas M.,Rodrigo
Bocic A.,Gunther
Llanos B.,José L.
Díaz B.,Mauricio
author_sort Rodríguez C.,Tomás
title Adaptación transcultural del cuestionario de calidad de vida gastrointestinal GIQLI (Gastrointestinal Quality of Life Index) para su aplicación en pacientes operados del aparato gastrointestinal
title_short Adaptación transcultural del cuestionario de calidad de vida gastrointestinal GIQLI (Gastrointestinal Quality of Life Index) para su aplicación en pacientes operados del aparato gastrointestinal
title_full Adaptación transcultural del cuestionario de calidad de vida gastrointestinal GIQLI (Gastrointestinal Quality of Life Index) para su aplicación en pacientes operados del aparato gastrointestinal
title_fullStr Adaptación transcultural del cuestionario de calidad de vida gastrointestinal GIQLI (Gastrointestinal Quality of Life Index) para su aplicación en pacientes operados del aparato gastrointestinal
title_full_unstemmed Adaptación transcultural del cuestionario de calidad de vida gastrointestinal GIQLI (Gastrointestinal Quality of Life Index) para su aplicación en pacientes operados del aparato gastrointestinal
title_sort adaptación transcultural del cuestionario de calidad de vida gastrointestinal giqli (gastrointestinal quality of life index) para su aplicación en pacientes operados del aparato gastrointestinal
publisher Sociedad de Cirujanos de Chile
publishDate 2019
url http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2452-45492019000400287
work_keys_str_mv AT rodriguezctomas adaptaciontransculturaldelcuestionariodecalidaddevidagastrointestinalgiqligastrointestinalqualityoflifeindexparasuaplicacionenpacientesoperadosdelaparatogastrointestinal
AT morenobnatalia adaptaciontransculturaldelcuestionariodecalidaddevidagastrointestinalgiqligastrointestinalqualityoflifeindexparasuaplicacionenpacientesoperadosdelaparatogastrointestinal
AT sanguinetimantonella adaptaciontransculturaldelcuestionariodecalidaddevidagastrointestinalgiqligastrointestinalqualityoflifeindexparasuaplicacionenpacientesoperadosdelaparatogastrointestinal
AT abedrapommario adaptaciontransculturaldelcuestionariodecalidaddevidagastrointestinalgiqligastrointestinalqualityoflifeindexparasuaplicacionenpacientesoperadosdelaparatogastrointestinal
AT azolasmrodrigo adaptaciontransculturaldelcuestionariodecalidaddevidagastrointestinalgiqligastrointestinalqualityoflifeindexparasuaplicacionenpacientesoperadosdelaparatogastrointestinal
AT bocicagunther adaptaciontransculturaldelcuestionariodecalidaddevidagastrointestinalgiqligastrointestinalqualityoflifeindexparasuaplicacionenpacientesoperadosdelaparatogastrointestinal
AT llanosbjosel adaptaciontransculturaldelcuestionariodecalidaddevidagastrointestinalgiqligastrointestinalqualityoflifeindexparasuaplicacionenpacientesoperadosdelaparatogastrointestinal
AT diazbmauricio adaptaciontransculturaldelcuestionariodecalidaddevidagastrointestinalgiqligastrointestinalqualityoflifeindexparasuaplicacionenpacientesoperadosdelaparatogastrointestinal
_version_ 1714207414581985280