The Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the University of Cape Town: A Lexicographical Function Theoretical Approach
This article proposes a lexicographical approach to the compilation of multilingual concept literacy glossaries which may play a very important role in supporting students at institutions of higher education. In order to support concept literacy, especially for students for whom English is not the n...
Guardado en:
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | AF DE EN FR NL |
Publicado: |
Woordeboek van die Afrikaanse Taal-WAT
2012
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/020eea863d1b42249aaa9760288c7681 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:020eea863d1b42249aaa9760288c7681 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:020eea863d1b42249aaa9760288c76812021-12-02T08:31:51ZThe Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the University of Cape Town: A Lexicographical Function Theoretical Approach10.5788/21-1-411684-49042224-0039https://doaj.org/article/020eea863d1b42249aaa9760288c76812012-01-01T00:00:00Zhttps://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/41https://doaj.org/toc/1684-4904https://doaj.org/toc/2224-0039This article proposes a lexicographical approach to the compilation of multilingual concept literacy glossaries which may play a very important role in supporting students at institutions of higher education. In order to support concept literacy, especially for students for whom English is not the native language, a number of universities in South Africa are compiling multilingual glossaries through which the use of languages other than English may be employed as auxiliary media. Terminologies in languages other than English are developed by translating English terms or coining new terms in these languages to exploit the native language competence of most students. The glossary project at the University of Cape Town (UCT) which was conceived under the auspices of the Multilingualism Education Project (MEP) is discussed. It is shown that the UCT glossaries are compiled using methods consistent with those employed in modern lexicography or proffered in lexicographical theory. The lexicographical function theory is specifically used to account for the glossaries and their production. It is suggested that modern lexicography can provide useful guidance for the production of glossaries, given that the earliest glossaries constitute the humble beginnings of lexicography.Dion NkomoMbulungeni MadibaWoordeboek van die Afrikaanse Taal-WATarticlemultilingual concept literacy glossariesglossarydictionaryterminologyterminographylexicographyspecialised lexicographyuserscorpuswordsmithPhilology. LinguisticsP1-1091Languages and literature of Eastern Asia, Africa, OceaniaPL1-8844Germanic languages. Scandinavian languagesPD1-7159AFDEENFRNLLexikos, Vol 21, Pp 144-168 (2012) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
AF DE EN FR NL |
topic |
multilingual concept literacy glossaries glossary dictionary terminology terminography lexicography specialised lexicography users corpus wordsmith Philology. Linguistics P1-1091 Languages and literature of Eastern Asia, Africa, Oceania PL1-8844 Germanic languages. Scandinavian languages PD1-7159 |
spellingShingle |
multilingual concept literacy glossaries glossary dictionary terminology terminography lexicography specialised lexicography users corpus wordsmith Philology. Linguistics P1-1091 Languages and literature of Eastern Asia, Africa, Oceania PL1-8844 Germanic languages. Scandinavian languages PD1-7159 Dion Nkomo Mbulungeni Madiba The Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the University of Cape Town: A Lexicographical Function Theoretical Approach |
description |
This article proposes a lexicographical approach to the compilation of multilingual concept literacy glossaries which may play a very important role in supporting students at institutions of higher education. In order to support concept literacy, especially for students for whom English is not the native language, a number of universities in South Africa are compiling multilingual glossaries through which the use of languages other than English may be employed as auxiliary media. Terminologies in languages other than English are developed by translating English terms or coining new terms in these languages to exploit the native language competence of most students. The glossary project at the University of Cape Town (UCT) which was conceived under the auspices of the Multilingualism Education Project (MEP) is discussed. It is shown that the UCT glossaries are compiled using methods consistent with those employed in modern lexicography or proffered in lexicographical theory. The lexicographical function theory is specifically used to account for the glossaries and their production. It is suggested that modern lexicography can provide useful guidance for the production of glossaries, given that the earliest glossaries constitute the humble beginnings of lexicography. |
format |
article |
author |
Dion Nkomo Mbulungeni Madiba |
author_facet |
Dion Nkomo Mbulungeni Madiba |
author_sort |
Dion Nkomo |
title |
The Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the University of Cape Town: A Lexicographical Function Theoretical Approach |
title_short |
The Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the University of Cape Town: A Lexicographical Function Theoretical Approach |
title_full |
The Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the University of Cape Town: A Lexicographical Function Theoretical Approach |
title_fullStr |
The Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the University of Cape Town: A Lexicographical Function Theoretical Approach |
title_full_unstemmed |
The Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the University of Cape Town: A Lexicographical Function Theoretical Approach |
title_sort |
compilation of multilingual concept literacy glossaries at the university of cape town: a lexicographical function theoretical approach |
publisher |
Woordeboek van die Afrikaanse Taal-WAT |
publishDate |
2012 |
url |
https://doaj.org/article/020eea863d1b42249aaa9760288c7681 |
work_keys_str_mv |
AT dionnkomo thecompilationofmultilingualconceptliteracyglossariesattheuniversityofcapetownalexicographicalfunctiontheoreticalapproach AT mbulungenimadiba thecompilationofmultilingualconceptliteracyglossariesattheuniversityofcapetownalexicographicalfunctiontheoreticalapproach AT dionnkomo compilationofmultilingualconceptliteracyglossariesattheuniversityofcapetownalexicographicalfunctiontheoreticalapproach AT mbulungenimadiba compilationofmultilingualconceptliteracyglossariesattheuniversityofcapetownalexicographicalfunctiontheoreticalapproach |
_version_ |
1718398463320784896 |