History of Russian Reception of Drama I.-V. Goethe’s “Torquato Tasso”
The history of Russian translations of the I.-V. Goethe’s drama “Torquato Tasso” (1789) is discussed in the article. Responses testifying to the familiarity with this work of many Russian writers, in particular, V. A. Zhukovsky, N. V. Kukolnik, N. A. Polevoy, I. V. Kireevsky, N. I. Nadezhdin, I. S....
Enregistré dans:
Auteurs principaux: | D. N. Zhatkin, N. L. Vasiliev |
---|---|
Format: | article |
Langue: | RU |
Publié: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2020
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://doaj.org/article/21a643471d894649a66a9de1b1df50ee |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
From the correspondence of V.G. Benediktov with P.A. Vyazemsky. Benediktov’s unpublished poem “Novelties”
par: Nikolay L. Vasilyev, et autres
Publié: (2019) -
Cesare Rinaldi, Guido Reni e l’ecfrasi del moderno
par: Giorgio Forni
Publié: (2021) -
Nel segno di Armida. Sul paratesto delle "Lagrime del penitente" di Angelo Grillo
par: Francesco Ferretti
Publié: (2021) -
L’immagine della marchesa: Bernardo Tasso e la raffigurazione di Vittoria Colonna nel «Libro secondo degli Amori»
par: Anderson Magalhães
Publié: (2020) -
«… al servitio de la felice memoria del Marchese del Vasto». Notas sobre la presencia de Bernardo Tasso en la corte poética de Ischia
par: Gáldrick de la Torre Ávalos
Publié: (2016)