Colocaciones gramaticales verbo+preposición en español como lengua extranjera: análisis descriptivo y lingüístico de errores de aprendientes de niveles A2 y B1
Este artículo reporta los hallazgos de un estudio de corpus de aprendientes anglófonos de español como lengua extranjera (ele) de niveles A2 y B1 cuyo foco examina los errores en el uso de colocaciones gramaticales verbo + preposición (ColGram v+p). El objetivo es determinar y comparar la frecuenci...
Guardado en:
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN ES |
Publicado: |
El Colegio de México, A.C.
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/27703c64e56545cf8d8d9034ce1319e9 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Este artículo reporta los hallazgos de un estudio de corpus de aprendientes anglófonos de español como lengua extranjera (ele) de niveles A2 y B1 cuyo foco examina los errores en el uso de colocaciones gramaticales verbo + preposición (ColGram v+p). El objetivo es determinar y comparar la frecuencia en la escritura según la competencia y bajo los criterios de localización, descriptivo y sintáctico-semántico. El trabajo conceptualiza las ColGram desde una perspectiva fraseológica y se sustenta en los modelos de Análisis de Errores y del Análisis Contrastivo de la Interlengua. Los resultados muestran que los errores más frecuentes: (1) afectan a la colocación completa, (2) son del tipo de adición, y (3) se concentran en las unidades cuyos colocativos alternan entre sí para expresar el mismo significado y en aquellas cuyo colocativo puede aparecer implícito. Por otra parte, los datos apuntan a una frecuencia similar en los niveles A2 y B1 respecto de los tres criterios analizados. La metodología y diseño de este trabajo contribuyen a la investigación de unidades fraseológicas de fijación intermedia, específicamente en lo que respecta a la naturaleza de los errores que afectan a las ColGram v+p.
|
---|