L’Im-possible : Américanité de Jacques Derrida. Une critique sémiopolitique de la traductibilité d’un auteur de René Lemieux

Je ne suis ni historien des idées ni traducteur – encore moins traductologue –, je suis sans doute à peine sémiologue et pourtant, quelle fête pour la pensée que la thèse que nous présente aujourd’hui René Lemieux! C’est dire ce qu’il peut parfois y avoir d’insatisfaisant dans la tentative de classe...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Maxime Plante
Formato: article
Lenguaje:FR
Publicado: Érudit 2016
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/45541d33beae4a99958f8280db40d0ba
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!