Translation of Complex Occasionalisms in Modern English Novels

Composite occasionalism is understood as a new formation, which is based on a syntactic complex acting as a multicomponent unity and characterized by a hyphenated connection of elements (for example, how-to-win-that-job articles, last-Friday-before-a-vacation feeling). The ways of translating comple...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux: E. V. Lartseva, Yu. R. Gafurova
Format: article
Langue:RU
Publié: Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov 2020
Sujets:
Accès en ligne:https://doaj.org/article/4dccbe709ca8480b9186645116d48ef3
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!