La critica semiologica in Italia

Il contributo si focalizza sulle linee principali della critica semiologica italiana, che si è affermata a partire da un’imponente attività di traduzione e subito dopo dall’elaborazione originale di idee giunte dall’estero. La caratteristica fondamentale della critica semiologica italiana è stata la...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Cesare Segre
Format: article
Langue:CA
EN
IT
Publié: Swervei de publicacions 1996
Sujets:
Accès en ligne:https://doaj.org/article/4e52b3fb2c684999b09e7fd609b079f3
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
Description
Résumé:Il contributo si focalizza sulle linee principali della critica semiologica italiana, che si è affermata a partire da un’imponente attività di traduzione e subito dopo dall’elaborazione originale di idee giunte dall’estero. La caratteristica fondamentale della critica semiologica italiana è stata la diffusa avversione per enunciazioni puramente teoriche, il partire sempre da un testo preciso, da un problema concreto. L’autore esamina anche altri punti nevralgici della critica a base semiotica (ad esempio, il problema del segno e dei generi letterari).