La integració en aules CLIL: quan les mestres creuen fronteres
El procés de globalització de les últimes dècades ha fomentat la valoració de l’aprenentatge de llengües estrangeres. En el context europeu, la llengua anglesa esdevé un objectiu prioritari en els sistemes educatius, que han anat introduint diferents programes bilingües. Un d’ells és el CLIL (Conten...
Guardado en:
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | CA EN ES FR |
Publicado: |
Universitat Autònoma de Barcelona
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/59572ba6cd8f4ba496b29c2a17fa4326 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | El procés de globalització de les últimes dècades ha fomentat la valoració de l’aprenentatge de llengües estrangeres. En el context europeu, la llengua anglesa esdevé un objectiu prioritari en els sistemes educatius, que han anat introduint diferents programes bilingües. Un d’ells és el CLIL (Content and language integrated learning), en el que s’ensenya una matèria no lingüística en llengua anglesa. Aquest enfocament a dies d’avui es presenta com un gran repte pel professorat degut a la seva manca de formació. En aquest article s’analitza la interacció entre els alumnes i dues mestres que ensenyen l’anglès i les ciències conjuntament (cada una especialista en un camp) en una aula d’educació primària. Es pretén comprendre com es fa aquesta integració analitzant el focus d’atenció de les mestres i quin paper hi juguen els usos de les distintes llengües. |
---|