L'analisi del code-switching: uno strumento pedagogico nell'insegnamento dell'italiano lingua straniera

In questo articolo si analizzano le lezioni di lingue straniere come situazioni paradigmatiche di contatto di lingue, nelle quali si verificano con grande frequenza passaggi dalla lingua obiettivo alla lingua materna degli alunni, e viceversa, passaggi chiamati, nella letteratura anglofona, code-swi...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Rosa M. Torrens Guerrini
Formato: article
Lenguaje:CA
EN
IT
Publicado: Swervei de publicacions 1998
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/5ff4e75898e04c38be6eb357b7d3837e
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:5ff4e75898e04c38be6eb357b7d3837e
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:5ff4e75898e04c38be6eb357b7d3837e2021-12-05T11:05:29ZL'analisi del code-switching: uno strumento pedagogico nell'insegnamento dell'italiano lingua straniera10.5565/rev/qdi.4051135-97302014-8828https://doaj.org/article/5ff4e75898e04c38be6eb357b7d3837e1998-11-01T00:00:00Zhttps://revistes.uab.cat/quadernsitalia/article/view/405https://doaj.org/toc/1135-9730https://doaj.org/toc/2014-8828In questo articolo si analizzano le lezioni di lingue straniere come situazioni paradigmatiche di contatto di lingue, nelle quali si verificano con grande frequenza passaggi dalla lingua obiettivo alla lingua materna degli alunni, e viceversa, passaggi chiamati, nella letteratura anglofona, code-switching, ovvero cambiamenti di lingua.  Nel saggio si presenta un unico tipo di cambiamento di lingua: l'alternanza, la quale, da un lato non dipende dalla modifica dei parametri contestuali (come per esempio, il tema, la costellazione dei partecipanti, ecc.); dall'altro rappresenta un cambiamento di lingua momentaneo — cioè non comporta il cambiamento della lingua base dell'interazione.  Come dimostrano gli esempi raccolti,  l'alternanza sta ad indicare che l'alunno si colloca in situazione bilingue, e così deve essere inteso dall'insegnante; in altre occasioni invece equivale a concrete strategie di insegnamento/apprendimento che, una volta identificate, potrebbero essere gestite dall’insegnante in modo proficuo.Rosa M. Torrens GuerriniSwervei de publicacions articlecode-switchingitaliano lingua stranieraLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePQ1-3999CAENITQuaderns d'Italià, Vol 3 (1998)
institution DOAJ
collection DOAJ
language CA
EN
IT
topic code-switching
italiano lingua straniera
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
spellingShingle code-switching
italiano lingua straniera
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
Rosa M. Torrens Guerrini
L'analisi del code-switching: uno strumento pedagogico nell'insegnamento dell'italiano lingua straniera
description In questo articolo si analizzano le lezioni di lingue straniere come situazioni paradigmatiche di contatto di lingue, nelle quali si verificano con grande frequenza passaggi dalla lingua obiettivo alla lingua materna degli alunni, e viceversa, passaggi chiamati, nella letteratura anglofona, code-switching, ovvero cambiamenti di lingua.  Nel saggio si presenta un unico tipo di cambiamento di lingua: l'alternanza, la quale, da un lato non dipende dalla modifica dei parametri contestuali (come per esempio, il tema, la costellazione dei partecipanti, ecc.); dall'altro rappresenta un cambiamento di lingua momentaneo — cioè non comporta il cambiamento della lingua base dell'interazione.  Come dimostrano gli esempi raccolti,  l'alternanza sta ad indicare che l'alunno si colloca in situazione bilingue, e così deve essere inteso dall'insegnante; in altre occasioni invece equivale a concrete strategie di insegnamento/apprendimento che, una volta identificate, potrebbero essere gestite dall’insegnante in modo proficuo.
format article
author Rosa M. Torrens Guerrini
author_facet Rosa M. Torrens Guerrini
author_sort Rosa M. Torrens Guerrini
title L'analisi del code-switching: uno strumento pedagogico nell'insegnamento dell'italiano lingua straniera
title_short L'analisi del code-switching: uno strumento pedagogico nell'insegnamento dell'italiano lingua straniera
title_full L'analisi del code-switching: uno strumento pedagogico nell'insegnamento dell'italiano lingua straniera
title_fullStr L'analisi del code-switching: uno strumento pedagogico nell'insegnamento dell'italiano lingua straniera
title_full_unstemmed L'analisi del code-switching: uno strumento pedagogico nell'insegnamento dell'italiano lingua straniera
title_sort l'analisi del code-switching: uno strumento pedagogico nell'insegnamento dell'italiano lingua straniera
publisher Swervei de publicacions
publishDate 1998
url https://doaj.org/article/5ff4e75898e04c38be6eb357b7d3837e
work_keys_str_mv AT rosamtorrensguerrini lanalisidelcodeswitchingunostrumentopedagogiconellinsegnamentodellitalianolinguastraniera
_version_ 1718372319459540992