Old Habits Die Hard: Towards Understanding L2 Translation

The prejudice against L2 translation has become an old habit and old habits die hard. In this article the axiom that translators should translate only into their native language, that is the language of their habitual use, is being challenged on the grounds that it is outdated, impossible to attain...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Bogusława Whyatt
Format: article
Langue:EN
FR
PL
Publié: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2018
Sujets:
Accès en ligne:https://doaj.org/article/6a0cf66e96aa477a820467eddaf1c66e
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!