Old Habits Die Hard: Towards Understanding L2 Translation

The prejudice against L2 translation has become an old habit and old habits die hard. In this article the axiom that translators should translate only into their native language, that is the language of their habitual use, is being challenged on the grounds that it is outdated, impossible to attain...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Bogusława Whyatt
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2018
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/6a0cf66e96aa477a820467eddaf1c66e
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!

Ejemplares similares