<i>Les belles infidèles</i>: gènere, violència i traducció
One of the main concerns which has created a landmark in the history of translation from the seventeenth century to the present is how to remain faithful to the original text. The concern about faithfulness and unfaithfulness in translation has given rise to unnumerous violent gender metaphors. The...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | article |
Language: | CA EN ES EU FR GL IT PT |
Published: |
Universitat de Barcelona
2010
|
Subjects: | |
Online Access: | https://doaj.org/article/703cff49a80b4743a615c96e558a655b |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|