Russian Fate of the Poem by Robert Burns «Who is that at my bower-door?..»

The Russian translation reception of Robert Burns's poem “Who is that at my bower-door?..” (1783) is for the first time considered in the article. It is emphasized that the comic work did not attract the attention of Russian translators until 1862, when the unsatisfactory interpretation of V. D...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Nikita S. Futljaev, Dmitry N. Zhatkin
Format: article
Language:RU
Published: Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov 2020
Subjects:
Online Access:https://doaj.org/article/71558db49a774488ab8cc2c454fe9a32
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!