O zdrobnieniach w twórczości Maria Vargasa Llosy słóweczek kilka

A few words on dims in the novels of Mario Vargas Llosa The paper examines some issues relating to translation of diminutive forms from Spanish into Polish. Translator can use techniques such as: translation, paraphrasing, creating a neologism, catachresis, leaving the source form, omission of...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Marzena Chrobak
Format: article
Langue:EN
FR
PL
Publié: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2021
Sujets:
Accès en ligne:https://doaj.org/article/766ec2d183a34822b2395ebeb737ea27
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!