O zdrobnieniach w twórczości Maria Vargasa Llosy słóweczek kilka

A few words on dims in the novels of Mario Vargas Llosa The paper examines some issues relating to translation of diminutive forms from Spanish into Polish. Translator can use techniques such as: translation, paraphrasing, creating a neologism, catachresis, leaving the source form, omission of...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Marzena Chrobak
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/766ec2d183a34822b2395ebeb737ea27
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!