O zdrobnieniach w twórczości Maria Vargasa Llosy słóweczek kilka
A few words on dims in the novels of Mario Vargas Llosa The paper examines some issues relating to translation of diminutive forms from Spanish into Polish. Translator can use techniques such as: translation, paraphrasing, creating a neologism, catachresis, leaving the source form, omission of...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | article |
| Language: | EN FR PL |
| Published: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2021
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://doaj.org/article/766ec2d183a34822b2395ebeb737ea27 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|