„Jau, so a Gaudi”

”Jau, so a Gaudi”. Strategy and Norm in translation of Dialect On the basis of the two chosen examples of German literature – Robbers’ Band by Leonhard Frank (1914, Polish edition 1937, translated by Wanda Jedlicka) and From the Snail’s Diary by Günter Grass (1971, Polish edition 1991, translat...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Anna Majkiewicz
Format: article
Language:EN
FR
PL
Published: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2016
Subjects:
Online Access:https://doaj.org/article/838b753e998d47ddb90cce0cc6b3aa02
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!